Des recherches récemment menées sur les sédiments d'eaux profondes ont mis en évidence une microbiologie marine unique, riche et active.
近期对深层水底沉积物的调查显示了海洋微生物的独特性、丰富性和活跃性。
Sont touchés aussi des domaines tels que l'imagerie diagnostique et l'oncologie, ainsi que les technologies avancées des greffes d'organes, la chirurgie cardio-vasculaire, la néphrologie, ainsi que les laboratoires cliniques et de microbiologie.
诊断映像和肿瘤也是受到影响的一个域,而先进的器官移植技术、心血管外科手术、肾病、和临床和微生物实验室等域亦然。
La COCOVINU a amélioré sa capacité d'évaluation pour déceler la production d'un agent biologique dans un laboratoire donné, du fait qu'elle a maintenant accès aux moyens scientifiques et techniques de son réseau international de laboratoires de référence en microbiologie.
监核视委现在可以利用其参考实验室国际网络的法证微生物能力,提高了评估某一特定实验室是否生产了某一生物物剂的能力。
À cette fin, le programme comporte maintenant les huit subdivisions spécialisées suivantes, la coordination étant assurée par d'éminents scientifiques de la région : biotechnologie agricole, microbiologie industrielle, biotechnologie médicale, relations du travail, pathologie moléculaire, génomique, industrie manufacturière et biologie moléculaire.
了实现这一目标,目前该方案在该地区的著名科家的合作下按下列八个专门域加以组织:农业生物技术、工业微生物、医生物技术、工业关系、分子病理、基因组、制造业和分子生物。
Le groupe a inspecté les laboratoires de la faculté et l'usine de produits laitiers et s'est enquis des études supérieures qui étaient effectuées, des recherches consacrées aux maladies des plantes et à la microbiologie, et du nombre d'enseignants et d'étudiants.
该组视察了院实验室和乳制品厂,并询问了所开设的高等科情况、植物和微生物疾病研究情况以及教师和生人数。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微生物仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理用途的产品的速度而言,海洋和微生物域要快于陆地生物域。
Dans le secteur des diagnostics de laboratoire clinique, de microbiologie et autres, les effets du blocus continuent de se faire sentir et augmentent à cause de la présence majoritaire de sociétés américaines (70 %) dans la production d'équipement et de réactifs de diagnostic.
关于临床试验诊断、微生物和其他类似的活动,由于在生产诊断设备和试剂的中,美国占了很大的一部分(70%),禁运产生的影响继续存在并正在增加。
Dans le cadre d'un programme de l'ONUDI sur la gestion de la qualité et la certification, le Bureau de normalisation de la Tanzanie a reçu du matériel pour un laboratoire de microbiologie de premier plan qui devrait être prochainement agréé au niveau international.
根据工发组织的一项质量管理和认证方案,坦桑尼亚标准局收到了不久将得到国际认证的世界级微生物实验室所用的设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pionnier de la microbiologie, Louis Pasteur est décédé le 28 septembre 1895. Les Français à l'époque souhaitaient l'enterrer au Panthéon; finalement sa famille a décidé de l'enterrer dans une crypte de l'Institut Pasteur.
物学先驱,Louis Pasteur于1895年9月28日去世。时,法国人希望将他安葬在先贤祠;最后,他家人决定将他安葬在斯德研究所地下室。