有奖纠错
| 划词

1.Le gouvernement ne comprend qu'une minorité de femmes.

1.有一小部分妇女。

评价该例句:好评差评指正

2.Le troisième groupe comprend la minorité rom.

2.第三类包括罗姆少数民族。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette violence ne visait donc pas les minorités.

3.暴力不是针对少数族裔的。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

4.妇女庇护所的有妇女来自少数民族群体。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette disposition est jugée superflue par une minorité.

5.少数人对此规定批评观点,认为多此一举。

评价该例句:好评差评指正

6.Troisièmement, l'incitation au retour de toutes les minorités.

6.第三,应该鼓励所有少数族裔重返家园。

评价该例句:好评差评指正

7.Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.

7.当然,这间2,137人是来自语少数群体的。

评价该例句:好评差评指正

8.Cet élément permet de distinguer les minorités des religions minoritaires.

8.可利用这项因素区别少数人和少数人宗教。

评价该例句:好评差评指正

9.1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

9.1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh少数民族。

评价该例句:好评差评指正

10.En fait, la langue nationale est celle d'une minorité.

10.实际上,在新加坡,少数民族的语言是国家语言。

评价该例句:好评差评指正

11.Les Roms avaient été reconnus officiellement comme une minorité suisse.

11.罗姆人被正式承认为瑞士的一个少数群体。

评价该例句:好评差评指正

12.Le PNUD soutient également les programmes bénéficiant aux minorités ethniques.

12.开发计划署又少数群体为对象的方案。

评价该例句:好评差评指正

13.Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

13.涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

14.La lutte contre l'exclusion doit tenir compte des minorités.

14.反对排斥的斗争应该考虑少数民族。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

15.任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会这样做。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils constituent une minorité importante dans la zone de la capitale.

16.在首都地区,这种公民虽占少数,但已经有了举足轻重的地位。

评价该例句:好评差评指正

17.On s'est également efforcé de venir en aide aux minorités.

17.针对少数族裔也进行了一努力。

评价该例句:好评差评指正

18.La politique imposée aux minorités kurdes est un cas d'espèce.

18.强加于库尔德少数民族的同化政策便是一个明证。

评价该例句:好评差评指正

19.La question du traitement accordé aux minorités sera examinée plus loin.

19.给予少数人的待遇问题将在下面进行研究。

评价该例句:好评差评指正

20.Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.

20.一个较大的少数民族是欧洲殖民者的后裔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder, demodex, démodex, Démodicidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语提高级

1.Mais en réalité, ces fléaux ne concernent qu'une minorité d'entre nous.

但事实上,这些祸只牵涉我们中的一小部分人。

「循序渐进法语提高级」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.

在那里,大多数的希腊文化和强大的土耳其民族并存。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

3.Tu vois que ceux qui aiment se lever très tôt, c'est une minorité.

你看,那些喜欢早起的人只占少部分而已。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.Ça me montrera que je ne fais pas partie d'une minorité qui pense ça.

向我表明,我不是少数这样想的人。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

5.On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解少数民族的生活。

「循序渐进法语级」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Une petite minorité d’hommes peut en être aussi atteinte.

少数男人此病。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.

以前就受威胁的性少数群体,比以往任何时候都更容易受追捕。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.C'est exceptionnel (je pense) et ça représente une minorité, donc pas suffisant pour en faire un cliché.

我觉得这是很罕见的,只代表小部分人,所以它不足以构成偏见。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.

一些少数民族学生的表现不佳,是由于他们的智力比白人低。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

10.Je suis persuadée que la minorité adventiste ici présente respectera les décisions de l'Organisation.

少数降临派的成员,相信他们是组织一边的。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

11.Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.

武士们逐渐失去了特权,少数武士决定反抗。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

12.On ne peut pas accepter qu'une minorité mette en danger la vie de tous les autre.

我们不能允许少数人将其他人的生命至于危险中。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Le Luxembourg, la petite minorité belge, celle des Pays-Bas, celle du Sud-Tyrol au nord de l'Italie.

卢森堡,比利时、荷兰、意大利北部Sud-Tyrol的少部分人口

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Le camp de Lula est en minorité.

卢拉的阵营是少数机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

16.Comment protéger la minorité musulmane en Birmanie ?

如何保护缅甸的穆斯林少数民族机翻

「RFI简易法语力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

17.La plupart serait de la minorité yézidi.

大多数来自雅兹迪少数民族机翻

「RFI简易法语力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

18.Les coptes, c'est la minorité chrétienne d'Egypte.

LB:科普特人是埃及的基督教少数派机翻

「RFI简易法语力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

19.Les coptes qui forment la minorité chrétienne en Egypte.

LB:在埃及形成基督教少数派的科普特人。机翻

「RFI简易法语力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Des offres qui concernent de toute façon une minorité de produits.

- 无论如何都涉及少数产品的优惠。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée, démonte-pneu, démonter, démonteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接