有奖纠错
| 划词

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到的反应是模棱两可的。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

的发展情况有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决的案件中,结果差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce sens sont au mieux mitigés.

这方面的进展充其量是喜忧参半。

评价该例句:好评差评指正

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更谨慎的看法。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.

农产品出口国的情况各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今止,结果是好坏兼而有之。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性的方面说,成果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到的少量答复也有喜有忧。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力的成果参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统的情况也参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲的进展情况则参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括的影响好坏参半,有的则是无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous les indicateurs montrent que les résultats obtenus depuis Monterrey sont mitigés.

然而,从各种迹象看,自蒙特雷会议以来,成绩记录参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人, 搀扶一位病人, 搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

现在他已从他最初愤恨中变得平和了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了一些比较模糊评价。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要就像此时此刻天气,我要结果好坏半。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Même si les premières expériences s’avèrent plutôt mitigées en raison d’un dosage trop fort des hormones, la pilule est tout de même mise en vente aux États-Unis dès 1957 pour les femmes souffrant de règles douloureuses.

尽管第一次明,由于激素含量过高,情况变得相当复杂,但这种避孕药还于1957年在美国上市,用于治疗妇女痛经。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis mitigé, Jon. Je suis désolé.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Des réactions très mitigées en France après la remise d'un rapport sur la réforme des retraites.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Eh bien, on pourrait le qualifier de très mitigé, et on va voir quelques éléments de réponse tout de suite.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Les réactions ont été mitigées dans ces personnes qui ont une certaine réussite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Enfin le sport sur le terrain : avec des débuts mitigés pour les clubs français en Ligue europa.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

La tradition se meurt, il n’y a plus de tatoueuses, et les vieilles ont, face à cette disparition, des sentiments mitigés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Le tennis à Roland Garros. Journée mitigée côté français. Lucas Pouille et Kristina Mladénovic sont qualifiés. Jo-Wilfried Tsonga lui, est déjà éliminé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

À Donetsk, le fief des séparatistes, où le vote pour la présidentielle a été empêché par les insurgés, les réactions sont plus mitigées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : Enfin, en tennis, la troisième journée des Internationaux de France de Roland-Garros. Fin du premier tour aujourd'hui. Et encore un bilan mitigé pour les Français.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

MM : Et aux Jeux olympiques de Tokyo encore un bilan mitigé pour les Français avec une seule médaille. Tous les détails à la fin de ce journal.

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Il y a beaucoup de travail dans ton gâteau, mais je trouve que le résultat, il est un peu mitigé à ce niveau là.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

RA : Mitigé, cela veut dire pas satisfaisant, mais pas mauvais non plus. Ainsi, ils sont sept à avoir été éliminés, aujourd'hui, notamment Lucas Pouille, Ugo Humbert et Adrian Mannarino.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

L'invasion de l'Ukraine par l'armée russe a transformé le contexte dans lequel se déroulaient ces débats, et Emmanuel Macron peut transformer ses résultats mitigés sur ces dossiers en atouts dans ce nouveau monde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

RA : À la Une ce soir, bientôt le pass sanitaire obligatoire dans les cafés et les restaurants en France. Les professionnels sont mitigés face à cette mesure annoncée hier par le président français Emmanuel Macron.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏, 谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接