有奖纠错
| 划词

Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?

为什人用木头盖房子?

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利为地企业开设了为期一年硕士学位。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,社会经济活动也逐渐增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.

项目总目标是宣传和强化高地少数民族人民网络。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%民生活在贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.

一个代表团提请注意民和北朝鲜寻求庇护者保护需要。

评价该例句:好评差评指正

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护岳文化和自然。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.

大多数决定在美国重,因为那越南民社区很强大。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.

因此,民仍是世界上最贫困、处境最不利人。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.

为实现高原难民自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。

评价该例句:好评差评指正

À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.

利用社会和文化多样性来促进区人民可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.

在这机构当中,各专业培训中心将为成立专业化区农民组织提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

区生态系统极其多样化,但由于坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.

区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.

计划在腊塔纳基和蒙多基省组织两次论坛,这有大量高地部族人民聚

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.

全世界七亿左右民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良现象。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de ce secteur a aidé les montagnards à survivre même dans les périodes les plus dures de leur histoire.

这个部门发展使民能够生存下来,即使是在吉尔吉斯斯坦历史上最困难时期。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du PNUD en Thaïlande a continué d'étoffer son programme en faveur des peuples autochtones et des minorités ethniques montagnardes.

开发署泰国办事处继续加强其在该国涉及土著和高地少数民族群体各项方案。

评价该例句:好评差评指正

Souvent isolés et marginalisés, beaucoup de montagnards n'ont guère d'influence sur les décisions qui affectent leur vie quotidienne et leur environnement.

许多民通常隔离于社会之外,处于边缘化境地,对影响其命运和环境决定毫无影响力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur, alternostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是爬者那样精力旺盛地往上爬。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle pensa aussitôt aux incidents qui dégénéraient parfois en combats armés entre les montagnards et les bandes de guérilleros qui fuyaient le Salvador.

她想到关于萨尔瓦多游击队的传言,想起来民间似乎有过几次交火。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

D'accord, je sens qu'il va nous falloir un vrai montagnard.

好吧,我得我需要一个真正的登者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Eh bien, avais-je raison ? Le pauvre prêtre est allé chez ces pauvres montagnards les mains vides, il en revient les mains pleines.

“怎样,我的打算没有错吧?我这穷教士,两手,跑到里那些穷百姓家里去过,现在又满载而归。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Évêque d’un diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le dénuement, il paraît qu’il apportait parmi ces personnages éminents des idées qui changeaient la température de l’assemblée.

是一个区的主教,平时过着僻陋贫困的生活,自然环境接近惯替那些达官贵人带来一种改变会场气氛的见解。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je suis fâché de dire à Votre Majesté une vérité cruelle ; mais l’esprit du Dauphiné est loin de valoir celui de la Provence et du Languedoc. Les montagnards sont bonapartistes, sire.

“陛下,我很抱歉不得不禀告陛下一个严酷的事实,陀菲内的民情远不如普罗旺斯或朗格多克。那些民都是拿破仑党分子,陛下。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Guidé par un instinct particulier aux montagnards, aux hydroscopes, il « sentit » ce torrent à travers le roc, mais certainement il n’avait point vu le précieux liquide ; il ne s’y était pas désaltéré.

凭着一个里人、一个渴望泉水的人的直“感”到有一股泉水在岩石中流着,但是肯定地并没有看到这可贵的液体,的目的并没有达到。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi détacha son manteau et le déposa à terre, jeta sur son épaule sa carabine, et, dégagé ainsi du lourd vêtement, marcha devant le voyageur de ce pas rapide du montagnard que le pas d’un cheval a peine à suivre.

罗吉把的大氅扔在地上,摆脱这件笨重的衣服,扛起马枪,甩开里人那种马都追不上的飞快的步子跑在旅客的前面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais..euh Montagnarde, toute façon on s'en bat les couilles, les deux elle puent là

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Je me souviens précisément de la salle de télévision de la colonie de vacances la montagnarde, dans les pyrénéesorientales.

评价该例句:好评差评指正
~听写~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Point, qu'il s'agisse d'un froid montagnard, virgule, qu'il s'agisse d'un froid montagnard, virgule nordique ou même polaire, virgule nordique ou même polaire virgule, toutes les nuances sont dans la nature.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur cette carte du canton de Fribourg, en Suisse, on a localisé les nids de Venturons montagnards sur une période de 30 ans : ils remontent vers les montagnes, notamment du fait du réchauffement climatique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altier, altigraphe, altimètre, altimétrie, altimétrique, altinaute, altingat, altiphoto, altiport, Altirana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接