有奖纠错
| 划词

1.En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.

1.除了有人工打水的凿井、以及几个经系统规划的露天永久井之外,当地人民多是从热带乾枯的支流或是受污染的井水中汲水。

评价该例句:好评差评指正

2.Les derniers collectaient des données sur les aveugles, les sourds, les muets ou les sourds et muets et sur les incapacités physiques tandis que les premiers les recueillaient par grande catégorie d'incapacité, par exemple la motricité, l'agilité, la vue, l'ouïe, la parole ou autre (aptitude limitée due à un problème émotionnel, psychiatrique ou de développement).

2.缺陷方法的国家,收集了盲人、聋人或哑人或聋哑人以及身体疾人的数据,而疾方法收集数据的国家,则按照行动、活动、视、听、讲或其他(因学习、情绪、心里或智力迟钝而造成能力有限)26 广泛的疾分类收集数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8

1.10 jours pour transformer ces préfabriqués en salles de motricité.

- 10 天将这些预制件改造成运动技能室。机翻

「JT de France 3 2023年8合」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Les risques d’une trop longue exposition sont pour rappel des troubles du langage, de la motricité, de concentration, de la vue et enfin du sommeil.

提醒一下,太长时间暴露在屏幕之下会产生风险,比如语言障碍、运动机障碍、注意力中障碍、视力障碍以及睡眠障碍。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Un enfant, par exemple, qui transvase de l’eau d’un vase à l’autre, il ne le fait pas parce que ça permet de développer sa motricité fine, il le fait parce qu’il en a envie.

比如,一个孩子将水从一个花瓶倒入另一个花瓶,这样做不是因为这可以培养机能,而是因为想这样做。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

4.Et qui la plupart du temps se marque par des mouvements du corps : on tape du talon, on frémit : la motricité est bien le signe de ce sentiment qui a du mal à attendre.

大部分时间都以身体动作为标志:我们轻拍脚后跟,我们颤抖:运动技能是这种难以等待感觉标志。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

5.Le marché de l'assistance à la motricité inspire le monde entier.

机翻

「JT de France 2 2023年1合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

6.L.Delahousse: Définitivement, les exosquelettes quittent les laboratoires de recherche pour apporter des solutions concrètes à des hommes et à des femmes qui ne pensaient pas pouvoir retrouver un jour leur motricité.

机翻

「JT de France 2 2023年1合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接