有奖纠错
| 划词

C'est une poule mouillée .

这是只落汤鸡。

评价该例句:好评差评指正

Allez, enlève ta culotte mouillée.

脱下你弄的短裤吧。

评价该例句:好评差评指正

Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.

风把吹干了。

评价该例句:好评差评指正

A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.

漉漉的林边,啄木鸟格格的笑着。

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée de sueur.

汗水浸了。

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée: il est en sueur.

浑身是汗, 透了。

评价该例句:好评差评指正

On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

大伙漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, l'activité principale est la production et la vente de lavage des mains n'est pas mouillée gants pour ce produit.

公司成立于2002年,主要业务是生产及销售手不洗碗抹布手套这个产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.

洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit, ondoacope, ondographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toi aussi, tu es toute mouillée.

你也是,全身都了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il n’y a point de mal que l’herbe soit mouillée. Elle se coupe mieux.

“草了,一也没有,反而好割。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她掉的裙子贴在腿上。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'ai laissé Teddy dehors, elle va être mouillée!

我把泰迪落在外面了,她会淋的!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dernier arrivé est une poule mouillée.

最后一个进来的是个胆小鬼!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée !

“有了柴,火又怎么能生得着呢?”哥利纳帆说,“我们的火绒海绵一样了!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le cheval glissait sur l’herbe mouillée ; Charles se baissait pour passer sous les branches.

路滑,马走不稳;走过树下,夏尔还得弯腰。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Une odeur de terre mouillée et de pins envahirait les moindres recoins de sa modeste cabane.

空气中有一种润的泥土气息,还有松木的清香,这种气息充满了苏珊的小屋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque tu sues, ta peau se retrouve mouillée, et cette eau, en s'évaporant, part avec la chaleur de ton corps.

当你出汗时,你的皮肤会变得润,这些水分会随着你的体温蒸发并消失。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Te voilà ! te voilà ! répétait-il. Comment as-tu fait pour venir ? … Ah ! ta robe est mouillée !

“你来了!你来了!”他重复说。“你怎么来的?… … 啊!你的袍子了!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans le jardin paternel, l'odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

在父亲的花园中,没有了火车的气味,代之于鸢尾草的香气, 绿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
狐狸的故事

La nôtre est devenue une poule mouillée.

我们的妈妈现在成了一个弱鸡。

评价该例句:好评差评指正
狐狸的故事

T'es plus qu'ici, t'es qu'une poule mouillée!

你就知道缩在角落 像个弱鸡!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle lui tendit sa main encore mouillée, et comme il y mettait la sienne avec élan : — Moi, je veux bien, dit-elle.

她朝他伸出了还淋淋的手,当他将她的手握住时,她感情激动地说:“我啊,我很愿意,”她说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’avais quatorze ans. Dans le jardin paternel, l’odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

那年我14岁。在父亲的花园中,没有了火车的气味,代之于鸢尾草的香气, 绿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’essuya le front de sa main mouillée. Puis, elle tira de l’eau une autre pièce de linge, en hochant de nouveau la tête.

热尔维丝抬起手擦去额上的汗,又从桶取出另一件衣服,又默默地摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est tellement dense que si elle est mouillée, l'eau ne peut pas s'évaporer, ce qui pourrait la faire moisir.

它的毛很密集,如果掉了,水分不会蒸发,这就会导致毛发霉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Rosse ! elle m’a perdu ma robe ! cria celle-ci, qui avait toute une épaule mouillée et sa main gauche teinte en bleu. Attends, gadoue !

维尔吉妮顿时了一只肩膀,而且左手也被青矾染成了青灰色。她嚷道:“好狠毒呀!她竟敢毁我的裙子!你等着,臭不要脸的!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette crainte était telle qu’en arrivant, toute mouillée comme elle était, Cosette n’avait pas osé s’aller sécher au feu et s’était remise silencieusement à son travail.

她回到家,浑身透,却不敢到火旁去烤干衣服,而只是一声不响地走去干她的活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du sable, des pierres, des branches entrelacées, de la terre mouillée bouchèrent hermétiquement les galeries de l’ouvertes aux vents du sud, et en isolèrent la boucle supérieure.

用沙土、石头、弯枝、烂泥,封闭了面迎着南风的洞口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show, onégite, O'neill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接