有奖纠错
| 划词

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était irréprochablequant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à favoris, un Byronimpassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir.

有人说他象——就是头象,至于脚可不象:他的脚并没有毛病,不过他的两颊和嘴上比点胡子,性情也比温和,就是活千岁他大概也不会变样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层, 垫出(另一种花色牌),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Bel homme, hâbleur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.

他的长相漂亮,喜欢吹牛,总使他靴子上的马刺铿锵作响,嘴唇上边的胡子络腮胡子连成一片。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal se mordait les moustaches et un peu les lèvres.

红衣主教咬着胡须,又轻轻咬下嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Et comme tu peux voir, entre temps j’ai des moustaches qui sont apparues.

就像你看到的,这期间我都长出了胡子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, tu sais bien ? … J’ai senti ses moustaches.

“他,这你还用问吗?… … 我摸出了他的胡子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle avait, comme lui, des moustaches.

她,它一样,嘴上也生胡须。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les grosses moustaches les cheveux longs, les cheveux blonds, les tresses.

大胡子,长头发,金发,辫子。

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

这是一个有些矮小的男人,有些胖,一张还像孩子般的脸,有着稀疏的胡子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais la bête remuant ses longues moustaches reculait doucement devant le filet.

可是那头虾摇着它的长发慢慢在网前后退。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et moi, je fais les yeux et le museau. N’oublie pas ses moustaches.

我来画眼睛。别忘了它的胡子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.

外省佳公子的刺马距比较长,髭须也比较粗野。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voyez les moustaches qu’elle a ! elle les a héritées de son mari.

你们看看她嘴上的胡子!那是从她丈夫那里继承下来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hucheloup, bonhomme, nous venons de le dire, était un gargotier à moustaches ; variété amusante.

于什鲁,老好人,我们刚才说过,是一个生着横胡子的小饭铺老板,一种引人发笑的类型。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Une femme : Le petit chauve, avec des moustaches?

这个小秃顶,还有胡子?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard avait l'air plus maigre qu'à l'ordinaire et ses moustaches tombaient tristement.

斑斑看上去比以前更瘦了,它的胡须明显地搭拉下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un tourbillon de jeunes gens à moustaches s’était approché de Mathilde.

一群留小胡子的年轻人旋风似地拥到玛蒂尔德身边。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsque Clémence lui dévidait son chapelet, il demeurait tendre et souriant, en tordant ses minces moustaches.

当克莱曼斯对着他喋喋不地大放厥词时,他却极温地微笑着,用手轻轻地捻着自己唇上的小胡子。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu’à faire les yeux, la pointe du museau, et les moustaches.

只剩下眼睛、子的尖端胡子要画了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On n’entendait pas ses paroles au milieu du vacarme, on voyait seulement ses grosses moustaches grises qui tremblaient.

在一片喧嚣声中,人们听不见他的话,只能看到他那灰白的大胡子在不住地颤动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On dirait que le bout des moustaches de Croûtard a un peu jauni, dit Harry pour changer de sujet.

“你看,我觉得斑斑胡子尖的颜色变淡了。”哈利说,想把罗恩的注意力从学院的事情上转移开来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les jeunes gens à moustaches furent scandalisés.

那些留小胡子的年轻人愤怒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接