Hélas, les villes présentent également les conditions de vie les plus abjectes.
令人遗憾是,城市也体现了最糟糕生活条件。
Hélas, les villes présentent également les conditions de vie les plus abjectes.
令人遗憾是,城市也体现了最糟糕生活条件。
Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.
恐怖主义是这些问题最可卑表现形之一。
Nous devons veiller à ce que plus personne ne vive dans une pauvreté abjecte.
我们必须努力确保没有人继续生活在赤贫中。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童主要根源在于赤贫状况。
Les auteurs de ce crime abject doivent être traduits en justice.
应将这一可怕罪行负责者绳之以法。
Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.
特别是将恐怖目标民令人深恶痛绝。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大约有一半人民仍然生活在赤贫之中。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤贫,我们许多人类同胞在赤贫中煎熬。
La plupart de ceux qui vivent dans une pauvreté abjecte se trouvent dans les pays asiatiques et africains.
处于赤贫中大多数人位于亚洲和非洲国家。
Gaza reste sous occupation et, comme le Conseil le sait bien, l'occupation est la forme d'agression la plus abjecte.
加沙仍然处于占领下,而正如安理会所知,占领是最极端侵略形。
Peu d'attention a été accordée à la misère abjecte comme l'une des causes des flux de réfugiés.
赤贫是导致难民外流一个原因,人们此一直注意不够。
Des millions de Palestiniens vivent dans une pauvreté abjecte et continuent d'être privés de leur droit à l'autodétermination.
数百万巴勒斯坦人生活赤贫,并且继续被剥夺自决权。
Notre volonté ferme d'interdire cette catégorie d'armes abjectes transparaît dans les initiatives prises à l'échelle nationale et internationale.
我们禁止此类可怕武器决心体现在奥地利各项国家和国际举措上。
Nous considérons que la violence sexuelle est un crime abject qui appelle une condamnation ferme et une sanction sévère.
我们认为,性暴力是一种可怕罪行,必须予以断然谴责和严厉惩罚。
Cependant, l'on peut envisager, compte tenu des informations dont on aurait connaissance, qu'il dénonce les cas de violence abjecte.
我们必须回顾,安全理事会不是一个法律实体,而是一个负责维护国际和与安全政治实体,尽管它可以根据所收到信息,谴责极端暴力事件。
Il prévaut un climat de terreur contre les minorités au Kosovo, et en particulier les Serbes, ce qui est abject.
存在一种针科索沃少数族裔、主要是塞族人恐怖气氛,这是可憎。
Les budgets militaires consomment insatiablement les maigres ressources nationales, alors que nos peuples souffrent de la pauvreté la plus abjecte.
军事预算蚕食了稀少国家资源,同时我们各国人民经受着最极度赤贫。
Il a connu et subi surtout plusieurs génocides d'une envergure insoupçonnée et ouvertement générés par le racisme le plus abject.
尤其是,人们看到了一些规模空前种族灭绝,而这些行动是出于公开最卑鄙种族主义动机。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌地损耗微薄国家资源,而我们人民却在最可怕贫困条件下受难。
Pis encore, le terrorisme revêt les formes les plus odieuses et les plus abjectes que sont le fanatisme et l'extrémisme.
更有甚者,恐怖主义如同狂热主义和极端主义一样,正以最残暴形和令人发指方蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。