有奖纠错
| 划词

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,停的张设在海里的渔网。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度能远远低于其他渔具。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而大制裁儿童的“网罗”。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用,会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火光之色

Charles Péricourt était plus que jamais dans la nasse.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2

Selon les autorités, si ces civils restent dans ces abris et ne fuient pas, ils seront pris dans une nasse meurtrière, exactement comme à Marioupol, d'où l'insistance des autorités pour que ces gens partent au plus vite.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ce qu’il y a, c’est qu’à chaque foison replonge dans la nasse, dans le piège, parce qu’on ne s’est pas préparé avantl’insurrection, on ne s’est pas préparé à qui va écrire le monde d’après, quiva écrire le contrat social suivant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬虫夏草属, 冬储, 冬储白菜, 冬春之交, 冬防, 冬服装, 冬耕, 冬菇, 冬瓜, 冬瓜皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接