有奖纠错
| 划词

1.D'autres ont revêtu un caractère plus normatif.

1.其它努力具有更规范的特点。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

2.示范条总体来说充分具有说明性的。

评价该例句:好评差评指正

3.Les solutions religieuses normatives en la matière sont aussi illusoires que dangereuses.

3.对这一问指定宗教解决方法既一种幻觉,又危险的。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, des catégories comme celle des traités multilatéraux normatifs doivent être précisées.

4.此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。

评价该例句:好评差评指正

5.Le premier thème est analytique et descriptif, tandis que le second est surtout normatif.

5.第一个专分析和叙述性的,而第二个专则侧重于规范。

评价该例句:好评差评指正

6.La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

6.法庭将上述书归类于`多方造法条约'。

评价该例句:好评差评指正

7.Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.

7.其结果,这两个重要的统计标准完全的一致。

评价该例句:好评差评指正

8.La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».

8.那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。

评价该例句:好评差评指正

9.Les seules structures normatives ne suffisent pas.

9.仅仅有正常的结构不够的。

评价该例句:好评差评指正

10.Normes actuelles et activités normatives en cours.

10.当前的标准和标准制订活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Par contre, ceci est normatif dans la négociation.

11.另一方面,在谈判中这样做正常的。

评价该例句:好评差评指正

12.Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.

12.标准制订不能转移到常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

13.Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

13.规范性框架中有时存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais ce nécessaire rappel normatif ne saurait évidemment suffire.

14.然而,发生准入危机时,此类必要的标准提示显然不够用的。

评价该例句:好评差评指正

15.Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

15.只靠规范性结构不够的。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Conseil a poursuivi cette année ses travaux normatifs.

16.今年,理事会继续开展其制定标准的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.

17.这一针对国内武装冲突的造法程序可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

18.Actuellement, il n'existe pas d'instrument normatif régional.

18.目前,这里还没有确定区域标准的书。

评价该例句:好评差评指正

19.En principe, l'approche normative devrait gagner du terrain.

19.电信业法律基本谈判采用支持竞争的原则,原则上,制定规则预期的将占很重要的位置。

评价该例句:好评差评指正

20.Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

20.最后,该决议草案旨在达成规范性解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催产素, 催产药, 催促, 催发, 催肥, 催复, 催干剂, 催告, 催告(对债务人的), 催告履行义务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

1.Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这时刻首先是作为一种正常常生活的发泄方式。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Nous fonctionnons avec des outils du 18e siècle, des principes normatifs et des outils politiques du 18e siècle.

我们现在用的很多工具和原则,然是18世纪的遗产。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

3.L'Europe est de ce point de vue-là, une puissance normative.

从这个角度来看,欧洲是一个规范大国。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Je tiens à dire que les conseils sont 100% pour tous les sexes, toutes les préférences sexuelles et que le conditionnement implicite du patriarcat normatif genré ne m'a soufflé aucun des points, promis Allez c'est parti !

我想说的是,这建议100%适用于所有的,所有的偏好,而且符合现代社会下的一隐藏条件,我无一遗漏,我保证好了,开始吧!

「Topito」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化芳构化过程, 催化过程, 催化剂, 催化剂固定床, 催化剂滚球形成, 催化剂选择性, 催化剂载体, 催化剂再生, 催化剂再生系统, 催化交换反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接