Dans l'exercice 2003-2004 ont été notées excellent système d'approvisionnement en charbon unité.
在2003—2004年度被评为煤矿系统优秀供应单位。
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他注到了文本中个拼写错误。
Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
发送费用将记在您房间帐上。
Vous pouvez noté vos bons conseils dans notre livre d'or.
您可以在我们留言簿写下您宝贵见。
Un grand nombre d'activités en cours ont été notées.
与会者注到许多现有活动。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注到开展闭会期间工作好处。
Des événements positifs ont été notés et méritent d'être mentionnés.
事态发展引起人们注并且值得提。
La teneur générale de cette recommandation du CCI a été notée.
联检组建议3主要内容得到注。
L'observation concernant le rapport annuel illustré avait été notée.
注到关于编制图文并茂年度报告评论。
À cet égard, la contribution des responsables politiques mérite également d'être notée.
在这方面,政治领导人贡献也有重要义。
La présence de miliciens hostiles aux étudiants a été notée par la presse.
报纸透露,以学生为敌护教社团参加了行动。
Certains points spécifiques appelant des indications ou des éclaircissements supplémentaires ont été notés.
学员们还指出了需要进步指导或阐明些具体问题。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.
在这方面取得了点进展,但任务仍非常艰巨。
Les avantages et les inconvénients de l'utilisation des listes de fournisseurs ont été notés.
会议注到在使用供应商名单方面存在利弊。
Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.
他对振兴大会工作指导是特别值得赞扬。
L'annonce de la démobilisation et du désengagement imminents des groupes armés est également notée.
关于武装团体即将复员和脱离接触报道也得到了注。
Le texte actualisé reflète aussi l'évolution institutionnelle notée plus haut au paragraphe 39.
更新案文还反映了上文第39段所述体制发展情况。
De légers progrès ont été notés en ce qui concerne la formation dispensée aux magistrats.
司法培训方面进展甚微。
En l'absence de consensus, les divergences de vues sont notées et annexées au compte rendu.
在出现不能达成协商致情况下,有关分歧将记录下来,并附在会议记录后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réduction de la production de testostérone était également notée.
研人员还注意到睾丸激素产生也减少。
C'est noté, je lui transmettrai ces deux numéros.
我记下了,我会转告他这两个号码。
Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.
之前用红色墨水记录了亏损交易。
Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.
我还记下了一句话,这句话是真。
Voilà, c'est noté. Comme ça, je ne vais pas l'oublier.
好了,记下来了。这样我就不会忘记了。
Aussi, la construction d’un pont « sérieux » était-elle notée dans la série des travaux à venir.
因此,搭桥被列为未来工作之一。
Et vous n'avez pas noté les tapisseries que nous avons renvoyées en juillet.
7月份我退壁纸也没算。
C'est noté. D'après le GPS, ils seraient activement près de chez toi.
记下了。根据GPS,他们会在你附近活动。
Bien, c'est noté. Donc c'est entendu pour le 17 juin, c'est à 10 heures précises.
好,我记下了。那么就定在六月十七号,十点整。
Il est bien parti, voici le rapport. Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
发走了,这是发送记录。发送费用将记在您房间账上。
Par contre, j'ai noté que ce sont surtout des adhérents des différentes associations écologistes qui participent.
从另一方面说,我发现主要是各种环保主义组织成员在参与。
Son ami a tout noté sur un papier et bientôt un livre a vu le jour.
他朋友把马可故事全都记录了下来,不久一本书就诞生了。
Au cours de ces sursauts radio, Petterson a noté des variations de la Grande Tache rouge de Jupiter.
在射电爆发期间,观测到木星表面大红斑状态某些变化。
Oui. J’ai noté avec soin les angles et les pentes ; je suis sûr de ne point me tromper.
“能。所有角度和坡度我都仔细地记下来了;我有把握不会算错。
II est bien parti, voici le rapport. Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
La veille, il avait noté exactement l’heure à laquelle le soleil avait disparu sous l’horizon, en tenant compte de la réfraction.
前一天他就精确地记下了太阳落到水平线下面去时间,并且把折射差也考虑在内。
Après avoir noté sept ou huit adresses et griffonné deux cents renseignements, il rentra pour déjeuner avec un quart d’heure de retard.
在记下了七八处地址并草草写下了两百来条情况之后,他回家吃午饭时晚了一刻来钟。
Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.
我不确定我是不是都记下了。
Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.
然后,这些组织会给国家打分并且排名。
Repas, décoration de la table et animations, ici, tout est noté.
膳食,餐桌装饰和娱乐活动,都安排上了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释