有奖纠错
| 划词

1.Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.

1.他知道任何细节都不能被忽略

评价该例句:好评差评指正

2.Cet aspect crucial semble avoir été négligé.

2.这一关键方面似乎被忽视。

评价该例句:好评差评指正

3.Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

3.因此,大小冲突都不能忽视。

评价该例句:好评差评指正

4.Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.

4.第七种也是最后一种挑战是“被忽视紧急状况”。

评价该例句:好评差评指正

5.Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.

5.平谈判过程中,观点仍然被忽视。

评价该例句:好评差评指正

6.Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.

6.即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。

评价该例句:好评差评指正

7.Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

7.如果只考虑翻修,么就有可能不么注意其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a jusqu'à présent été négligé, et cela ne peut plus durer.

8.农业受到忽视,今后再也不能忽视农业了。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

9.但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生卫生列为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

10.Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.

10.但是,农业、贸易财政政策之间重要关系常常被忽视。

评价该例句:好评差评指正

11.La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.

11.仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有关注。

评价该例句:好评差评指正

12.Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.

12.鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。

评价该例句:好评差评指正

13.Ceci ne veut pas dire que l'ONU a négligé l'état de droit.

13.这并不意味着,联合国忽视了法治问题。

评价该例句:好评差评指正

14.D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.

14.对其他年龄组,比如少年更年期尚未给予足够注意。

评价该例句:好评差评指正

15.De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.

15.事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.

16.国际社会也过多地忽略了这问题全球性。

评价该例句:好评差评指正

17.Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.

17.起草进程经常没有反映日本关切。

评价该例句:好评差评指正

18.Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.

18.因此贸易、发展环境之间联系既没有削弱也没有丧失。

评价该例句:好评差评指正

19.Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.

19.经常被忽视另一方面是,官方也不知道失踪下落。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.

20.这些悲惨事件破坏了国家机构本来就遭到忽视司法制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉泪, 掉链子, 掉脑袋, 掉枪花, 掉色, 掉书袋, 掉头, 掉头而去, 掉头区, 掉下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

1.Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.

海滩,鱼摊,所有线索都没被忽略

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Pendant longtemps, on a plutôt négligé la sensibilisation.

很长一段时间以来,我对提高意识相当忽视

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Numéro 1. Tu as été négligé émotionnellement dans ton enfance.

第一,你小时候在情感上被忽视了。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.

又谈起奥默太太来,常老是笑她衣着随便,邋里邋遢。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.

喜怒无常和烦躁是常见但经常被忽视的倦怠迹象。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.J'entendais ça : c'était négligé. Les hommes, ils étaient séduisants, mais les femmes elles étaient négligées.

我听到过这样的说法:修边幅。白发男性是有魅力的,而女性则是修边幅。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

7.Quand j'étais gamine, c'était vraiment mal vu qu'une femme garde ses cheveux blancs, c'était négligé.

当我还是个小屁孩的时候,如果一个女性留着一头白发,就会被嘲笑,被认为是修边幅

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?

是否忽视了自己的爱好甚至个人卫生?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Ses cheveux autrefois soigneusement bouclés étaient à présent ternes, négligés, et pendaient tristement autour de son visage.

以前精心烫过的卷发现已变直,乱糟糟地挂着。

「哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.En effet, répondit Harbert, un habitant, quel qu’il fût, n’aurait pas négligé une culture si importante !

“的确,”赫伯特说,“管是什么样的居民,照料这么重要的农作物的!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.La tante Marge éprouvait un tel plaisir à le critiquer que plus il paraîtrait négligé, plus elle serait satisfaite.

玛姬姑妈就是喜欢批评哈利,所以,哈利越是整洁,她就越高兴。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

12.Cette entreprise a compris la valeur de ces biodéchets encore négligés.

- 该公司了解这种仍被忽视的生物废物的价值。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

13.Comme je vous le disais, j'ai complètement négligé ce pilier pendant des années.

正如我所说,多年来我一直完全忽视这一支柱。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

14.J'ai demandé au Premier ministre d'accorder une importance particulière à la politique sociale trop souvent négligée.

我已要求总理特别重视会政策,因为会政策往往被忽视机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

15.J’ai négligé mon rôle de père au profit de mes missions annexes.

忽略了我作为父亲的角色,转而支持我的支线任务。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

16.Le troisième point, il est très très souvent négligé : c'est la souplesse.

经常被忽视的第三点是灵活性。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

17.La délégation accuse Tepco d'avoir négligé la surveillance des réservoirs où est stockée l'eau contaminée.

该代表团指责东京电力公司忽视对储存受污染水的水库的监测。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Troisièmement, on a négligé aussi les tests de sécurité obligatoires, mais aussi les problèmes de fuite pourtant constatés dès le départ.

第三,我忽视了强制的安全测试,以及一开始就已经发现的泄漏问题。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Si tes besoins émotionnels ont été négligés, tu peux avoir l'impression que demander de l'aide est une source de conflit.

如果你的情感需求被忽视,你可能会觉得寻求帮助是冲突的根源。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

20.Cependant, il a précisé que l'acceptation du gouvernement comprend des détails qui ne doivent pas être négligés.

然而,明确表示,政府的接受包括容忽视的细节。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爹娘, , 跌打损伤, 跌打损伤药, 跌宕, 跌倒, 跌倒<俗>, 跌倒爬起, 跌倒在地, 跌跌撞撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接