有奖纠错
| 划词

Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.

群岛的斜坡构成了独特的生境。

评价该例句:好评差评指正

Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.

多金属硫化物常见于大中脊上的热液喷口。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.

其他国家也分享这样关切。

评价该例句:好评差评指正

Une politique océanique régionale, pour quoi faire?

为什么是区域的政策?

评价该例句:好评差评指正

Le Canada se considère certainement comme un pays océanique.

加拿大肯定认为它是一国家。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie, une nation en développement, est un État océanique.

作为一发展中国家的密克罗尼西亚是一国家。

评价该例句:好评差评指正

Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.

域蕴藏着丰富的自然和资源。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la recherche sur le puits de carbone océanique.

鼓励开展研究,填补碳固方面的知识空白。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les spécialistes de la gouvernance juridique et océanique.

法律和治理方面的专家很少。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes des espaces océaniques sont liés entre eux.

空间问题是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin d'une meilleure connaissance du milieu océanique est évident.

需要更多地了解环境,这是不言自明的。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, environ 95 % de la biomasse océanique serait microbienne.

的生物物质中估约有95%是微生物。

评价该例句:好评差评指正

La région envisage actuellement d'élaborer une politique océanique commune.

该区域正设想制订区域性的政策。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes océaniques spécialement consacrés au développement pouvaient s'avérer nécessaires.

这些国家担心没有能力超越以前的、基本上依赖船长和船主诚实可靠的合作才能运作的渔船监测系统,也担心没有能力检索卫星图象系统直接提供的数据。

评价该例句:好评差评指正

La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.

我国人民的生与安居乐业也依赖我国的资源。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的区。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous faut trouver des « solutions océaniques » globales.

我们需要整体的“解决办法”,原因就在于此。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,沟是生物活跃的系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement norvégien applique une approche écosystémique à la gestion de ses espaces océaniques.

挪威政府采用生态系统办法管理我们的域。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

学知识的持续提高对恰当管理区域很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill, îles midway, îles moluques, îles nancha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

6000m marque l'entrée de la zone Hadale, spécifique des fosses océaniques.

从6000米开始就是超深渊带,这里有沟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

另外也会通过加快上战略,既然我们作为世界第二大洋强国。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似的项目不同,这个模型综合了物、地质、大洋和天文等多种因素。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais… et océanique, puisqu’on est quand même pas très loin de l’océan.

但这里也是洋性,因为距离洋不是很远。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’instrument fut braqué sur ces sites du fond océanique, et en quelques secondes, nous avions obtenu un négatif d’une extrême pureté.

照相机于是对洋底下的风景拍摄,没有几秒钟,我们就得到了极端清楚的底版。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces amoncellements pierreux dont je viens de parler étaient disposés sur le fond océanique suivant une certaine régularité que je ne m’expliquais pas.

起来的,为什么这样,我可不能解释。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和中部洋性,南边的地中和西边的大陆性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon bah en été… c’est un climat à peu près tempéré, océanique parce qu’ils sont près de l’océan, mais avec des influences continentales l’hiver.

夏天比较温和,是洋性,因为洋离得很近,但是冬天还会受到大陆的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On retrouve en France la plupart des climats européens : - Le climat océanique, doux en hiver, frais en été, souvent pluvieux, avec du vent et des tempêtes.

洋性,冬暖夏凉,常年下雨,还伴随着暴风暴雪。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le fond océanique formait alors une vallée large de cent vingt kilomètres, sur laquelle on eût pu poser le Mont-Blanc sans que son sommet émergeât de la surface des flots.

此时,底出现了一座宽120公里的山谷。如果把勃朗峰放在这里,它的峰顶也不会露出水面。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Il est tout à fait possible de réduire notre impact notamment grâce à l'utilisation de plastique biodégradable, la réduction des déchets plastiques ou le nettoyage des zones océaniques les plus polluées.

减少我们的影响是完全可能的,特别是通过使用可物降解的塑料,减少塑料废物或清洁污染最严重的洋地区。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Avec la fonte des calottes polaires au Groenland, l’eau douce dans l’océan ralentirait la plongée des eaux salées vers les profondeurs et pourrait altérer le tapis roulant de tous nos courants océaniques.

随着格陵兰岛极地冰盖的融化,洋的淡水将减慢咸水向深的下沉,这可能改变所有洋流的传送带。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis, vous avez en plus la plage… les plages océaniques, de l’océan Atlantique, les plages des Landes, toute cette côte landaise qui est magnifique et ce sont des plages très sauvages aussi.

此外,你们还有滩——大西洋的滩,朗德的滩,朗德美丽的岸,此外,这些滩也非常荒凉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et c'est vrai que quand je ne suis pas en France, ce qui me manque beaucoup, c'est l'océan, parce que moi je suis des Landes, du sud-ouest, donc il y a toute cette côte océanique qui est magnifique !

的确当我不在法国的时,我很想念的是,洋,因为我是来自朗德地区的,在西南部,所以岸线地区非常漂亮!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a aussi les environs de Bordeaux, donc c’est une région qui est vraiment très bien située au niveau géographique, puisqu’on a l’océan Atlantique qui est à 40 km à peu près, avec des plages océaniques sauvages magnifiques.

还有波尔多的郊区,所以,从地理上看,这个地区位置非常好,因为大西洋离这大概40千米,这里有原始的美丽滩。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le climat, on a ici… bah c’est un climat tempéré bien sûr, comme en France en général, mais par rapport à Bordeaux, c’est maintenant un climat qui va être moins océanique et qui va être légèrement plus continental.

和法国总体一样,这里的当然是非常温和的,但是相比波尔多,现在这里洋性在减弱,大陆性会略微增强。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Trop de bruit océanique, d'abord terrestre, trop de bruit à nos activités humaines bien sûr.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Envie de vous retrouver, chers amis auditeurs, pour changer de regard et nous mettre à l'écoute de la biodiversité terrestre et océanique.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

C'est ça tout le monde, en fait, le monde occidentique, la vie océanique qu'on ne voit pas en fait, la vie est invisible.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Quatre navires des Garde-Côtes chinois (GCC) ont patrouillé dimanche dans les eaux territoriales des îles Diaoyu, selon un communiqué de l'Administration nationale des affaires océaniques.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite, ilétine, iléum, iléus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接