有奖纠错
| 划词

1.Ce projet rencontre une violente opposition.真人慢速

1.这个计划到强烈反对

评价该例句:好评差评指正

2.Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

2.他的看法到了强烈的反对

评价该例句:好评差评指正

3.On emploie ce mot par opposition à tel autre.

3.人们用这个词与另一个词对比

评价该例句:好评差评指正

4.Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

4.这项计划到了有关人员的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.

5.截了的让他知道您持反对意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.

6.但很少是关于一个对立体制的,而更多是关于攻性的战略。

评价该例句:好评差评指正

7.Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".

7.特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。

评价该例句:好评差评指正

8.Ensuite elle subit une forte opposition.

8.受巨大的阻力

评价该例句:好评差评指正

9.L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.

9.右派反对党这次参加选举。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette suggestion a rencontré une vive opposition.

10.与会者表示强烈反对这一建议。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette suggestion a, toutefois, suscité une forte opposition.

11.但是,与会者普遍反对这一建议。

评价该例句:好评差评指正

12.Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

12.尽管到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。

评价该例句:好评差评指正

13.Le « génocide » a été inclus sans opposition.

13.“灭绝种族罪”被包括在内,没有人反对。

评价该例句:好评差评指正

14.L'idée de les maintenir suscite une opposition considérable.

14.对保留这两条中任何一条都存在着强烈的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

15.Personne n'aime l'opposition, personne n'aime les critiques.

15.没有人喜欢遇到反对,没有人喜欢批评。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.

16.这项规定没有到公众的反对。

评价该例句:好评差评指正

17.Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

17.他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".

18.同时,他呼吁对法国两院制行革新,使其能更尊重反对党的权利。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.

19.在这部小说里有两种截然不同的对立的性格。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous espérons qu'il pourra être approuvé bientôt par l'opposition.

20.我们希望,不久反对派也能接受行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容汞弧管, 电容胶, 电容解池, 电容抗, 电容量, 电容滤波器, 电容器, 电容器板片, 电容器型电离室, 电容器油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Ça y est, on est en opposition, là.

现在我们正式对抗了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Et on va être en opposition avec notre corps.

我们与我们的身体对抗

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Tu sais, ce petit mot qui sert à marquer l'opposition entre deux idées.

你知道,这个词用来表示两个想法之间的对立。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Je pense qu'il n'y a pas d'opposition entre les technologies choisies.

我认为所选技术之间没有对立。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et vous avez fini par l’épouser cependant, malgré les oppositions de la famille ?

您不顾她家庭的反对,总算娶到了她?”

「基督山 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Ces courants sont généralement réunis sous le terme " d'Avant-garde" par opposition à l'académisme figuratif.

这些潮流一般聚集在 " 前卫 " 一词下,与具象的学院派相对应

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

7.Si la plupart des députés élus font partie de l'opposition, il y a un nouveau gouvernement.

果大部分当选议员都来自反对党,就会有一个新的政府了。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
法语动小知识

8.Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.

六个月以来,左翼右翼都处于反对派位置。

「法语动小知识」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

9.Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.

这幅表现出了不可调和的对立

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.C’est une image qui se construit en opposition à l’image traditionnelle de la française bourgeoise, chic etc.

这一形象与法国传统资产阶级女子的形象相反

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

11.Mme. Leroy:Il y a pourtant des émissions où la parole est donnée à l'opposition.

不过现在有些节目让反对党说话。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.

它和mais一样;表示对立。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.En français, on utilise très souvent cette locution et on l'utilise généralement pour exprimer la concession, l'opposition.

在法语中,我们经常使用这个短语,通常用来表达让步、反对。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说的是常绿乔木,与之相反的是落叶乔木。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

15.Lui a essayé de me jeter par la fenêtre, il pensait qu'il s'agissait d'un canular monté par l'opposition.

他以为我是他的政敌派来的一个骗子,要把我扔出窗外呢。”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Pourtant, il y a d'autres manières d'exprimer l'opposition de manière plus nuancée, et surtout plus soutenue.

还有其他更细微、更有力的,表达对立的方式。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.Et ça, c'est ce qu'on appelle un son symbolique, par opposition au son diégétique.

这就被称为象征性声音,与叙事性声音相对

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Mais malgré l'opposition parfois virulente de la plupart des amiraux, Churchill impose l'opération Catapult.

但尽管大多数海军将领时激烈反对,丘吉尔还是实施了“弩炮行动”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

19.Ils sont tombés amoureux dès se sont vus et se sont vite mariés malgré l'opposition des lois du ciel.

他们不顾天条的反对,一见钟情,并很快成亲。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20." Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.

Mais是表达两个想法之间对立关系最常用的词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电势计, 电视, 电视报道, 电视报幕员, 电视标准, 电视播出, 电视播音员, 电视传真电报, 电视大学, 电视的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接