有奖纠错
| 划词

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18日到26日,大风暴片刻不停地怒吼着。

评价该例句:好评差评指正

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季两场最严重的飓风——古斯塔夫和艾克的破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的飓风登陆

评价该例句:好评差评指正

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

略估计,这两场强力飓风造成的损失超过80亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

飓风使们加勒比地区意识到国彼此生死与共的关系。

评价该例句:好评差评指正

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受飓风之后开展的类似活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季国造成了非常严重的打击。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

们所在的加共体次区域,们仍特别易受飓风的破坏性影响之害。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到飓风的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

评价该例句:好评差评指正

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont parfois victimes d'ouragans entre août et octobre et connaissent de légers tremblements de terre.

8月至10月之间偶尔会有飓风,和有轻微地震。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次飓风的打击。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan « Ivan le terrible » a détruit 90 % des infrastructures physiques de ce pays.

“恐怖伊万”飓风摧毁了该国90%的有形基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.

难怪起义经常发生,并且象飓风一样猛烈。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans de l'été dernier ont rappelé que tous les progrès en Haïti demeurent fragiles.

去年夏季的飓风提醒们,在海地取得的所有进展仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite, générosité, gênes, Genèse, génésérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《花木兰》合集

Soit plus puissants que les ouragans.

比暴雨更猛烈无情。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dis-moi Noura, d'où viennent les ouragans ?

努拉,告诉我,飓从何而来?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?

墨西哥刚刚遭遇了飓,你们有没有受到影响?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

让这个城市变得破

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

On dirait que cet ouragan dévastateur veut me dire bonjour.

看起来这个毁灭性想要打个招呼。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Un ouragan de jacarandas (au s'cours).

一场蓝花楹飓(正在进行中)。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa, c’est le nom que porte l’ouragan qui t’inquiétait, nous a épargnés.

丽萨,这就是你说那个飓名字,并没有影响到我们。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ainsi, l'ouragan tourne sur lui-même en déplaçant, il forme un tourbillon.

因此,飓在移动时自行旋转,形成漩涡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.

但天气变得越来越糟,出现了一些大

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un ouragan qu’on eût dit chassé d’un ventilateur immense activait les feux souterrains.

来自大浪一阵吹起了这地下火。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

从那之后,丽莎就对飓抱有一种偏执热情。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Seule, la haute cheminée de trente mètres restait debout, secouée, pareille à un mât dans l’ouragan.

只有那个三十米高大烟囱依旧站立着,摇摇晃晃,好像暴雨中船桅杆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec ce phénomène, les extrêmes climatiques seront beaucoup plus nombreux: tornades, ouragans, sécheresses, inondations, etc.

龙卷、飓、干旱、洪水等。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les ouragans naissent tous au-dessus des océans, sous les tropiques, là où il fait chaud et humide.

都源自于海洋或者热带地区,那里又热又潮湿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.

无论我们谈论是飓、台还是气旋,这些术语都传达了一个令人难以置信事实。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les ouragans naissent toujours en mer, là où la chaleur humide des océans leur fournit l'énergie nécessaire.

总是在海上产生,海洋湿热为它们提供了必要能量。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan craignait d’être retardé si cet ouragan se prolongeait ; mais Paganel le rassura, après avoir consulté son baromètre.

哥利纳帆发愁。如果这暴停息,就会耽误行程。但是巴加内尔看了看气压表以后,就向他保证至于如此。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis le jour reparut, et, avec le jour, l’ouragan marqua une tendance à se modérer.

白昼又来临了。随着白昼来临,暴也逐渐和缓下来。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.

我说是飓,但在全球地区,它也可以被称为旋或者台

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.

似乎也在向海岸靠近,伴随降水量变多,影响更大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


généticien, génétique, génétiquement, génétisme, génétiste, genette, gêneur, Genève, Geneviève, Genevois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接