有奖纠错
| 划词

Voir le projet d'article 17, par. 6, ibid., p.

见第17条草案第6款,同上,第61页。

评价该例句:好评差评指正

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调《关于能力建设指导说明》,第1页。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, voir d'une manière générale Wyler, supra, note 4, p.

关于这一主题概论,见Wyler,前注4,第53页。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).

这可以视为默示承认一个实例(p.1057)。

评价该例句:好评差评指正

FEM, Stratégies des domaines d'intervention pour FEM-4, supra note 8, p. 81, par.

全环基金,全环基金-4中点领域战略,以上注8,第81页,第20段。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport de la CDI à l'Assemblée générale, projet d'article 18, ibid., p.

同上,国际法委员报告,第18条草案,英文本第175-176页。

评价该例句:好评差评指正

Compromis d'arbitrage États-Unis-Canada sur le lac Ontario (barrage de Gut) p. 475.

(《美国-加拿略湖(Gut坝)仲裁协议》,第475页)。

评价该例句:好评差评指正

Meron expose clairement l'argument d'Israël, supra note 118, p. 92 à 94.

Meron清楚阐明了以色列观点,前注118,第92-94页。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Cahier d'activités, faites l'exercice 8-8: p. 155.

做练习本中练习8-8: p. 155。

评价该例句:好评差评指正

Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, Avis consultatif, CIJ Recueil 1996, p. 226.

《关于以核武器进行威胁或使用核武器合法性,咨询意见,国际法院报告,1996》,第226页。

评价该例句:好评差评指正

Rapport E3(1), par. 65, p. 23, pour ce qui est du départ des travailleurs kurdes d'Iraq.

E3(1)报告第65段,第121段到土耳其工人离开伊拉克情况。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, la mortalité maternelle au Pakistan pourrait dépasser 340 pour 100 000 (p. 82).

报告指出,巴基斯坦孕产妇死亡率可能超过为每100 000活产儿340人(第82页)。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 36 (des exceptions sont toutefois prévues, spécialement pour l'Espagne et des États d'Amérique latine).

同上,p.36(但规定了一些例外情况,特别是针对西班牙和拉丁美洲国家)。

评价该例句:好评差评指正

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

评价该例句:好评差评指正

P lus loin, le lecteur trouvera la description d'un projet Etincelle, avec une durée de vol bien supérieure.

矿至今,读者发现一个星火项目说明,以更好飞行时间。

评价该例句:好评差评指正

Lois de l'État d'Israël, vol. I, p. 3.

《以色列国家法律》,第一卷,第3页。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action de Mar del Plata, p. 9, par.4 b).

《马德普拉塔行动计划》,第4条(b)款。

评价该例句:好评差评指正

Mme R. P. a été condamnée à de multiples amendes pour son refus d'exécuter les décisions de justice.

R. P.女士曾因拒绝服从法庭裁决,多次被罚款。

评价该例句:好评差评指正

Tenir ses engagements : Programme d'action sur les femmes et le sida, p.

艾滋病规划署,全球妇女与艾滋病问题联盟(2006),《履行承诺:妇女与艾滋病问题行动议程》,第9页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人魔性动物配

Si si, et surtout d'la gueule. Faudrait p'têtre arrêter d'vous lécher l'trou d'balle entre potes les mecs hein?

就是,尤其是你嘴那。你别再舔朋友屁眼了,好吗兄弟?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.

胜过披头士乐,胜过阿姆斯特朗登月.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle en contient peu qui soient comparables à des consonnes comme b, d ou p, dont la prononciation force à exhaler les sons.

它包含很少像b、d或p一样,这些辅会导致送气。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle cherche à donner une impression de vie réelle, d'authenticité ; c'est un genre dominant à l'époque du réalisme et du naturalisme (p. ex. Maupassant).

它试图给人一种真实生活印象,真实性;它是实主义和自主义时代主流流派(如莫泊桑)。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

散文仍于通常表达世界,但诗歌作品与规则有关,例如,masure是押韵。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La presse régionale, p. ex. Ouest-France (www.ouest-france.com) ou Les dernières nouvelles d'Alsace (www.dna.fr), publie de nombreux faits divers, donne les nouvelles locales, et traite des sujets qui intéressent directement ses lecteurs.

区域媒体,如法国西部(WWW。WEST-法国。com)或阿尔萨斯最新消息(WWW。DNA。FR公司)出版各种各样事实,提供当地新闻,并处理读者直感兴趣主题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

A chaque fois que je vais dans un musée d'histoire naturelle que je vois les ossements anciens là de nos ancêtres et tout, j'me dit " Mais .. Mais p't'être qu'on peut terminer nous aussi dans un musée ! "

每次我去自历史博物馆,我看到我们祖先骨头,我跟我自己说,“可能..可能我们死后也可以进博物馆!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut aujourd'hui dire d'Arte qu'elle est une chaîne européenne : associée à d'autres télévisions publiques, elle est diffusée simultanément et en plusieurs langues dans toute 1'Europe (p. ex. en Belgique, Suisse, Espagne, Pologne, Autriche, Finlande et aux Pays-Bas).

它与其他公共电视台一起,在整个欧洲(如比利时、瑞士、西班牙、波兰、奥地利、芬兰和荷兰)同时以多种语言播出。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pot d'départ, pot d'départ, p... - Qu'est-ce que c'est que ces conneries, là ?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Allo madame Martin ! Ah, il serait p'têtre temps d'y aller, là, nan ?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous allez me passer un p'tit coup d'jet d'eau parce qu'hier soir c'était VRAIMENT dégueulasse

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

En tout cas, merci d'avoir suivi ce premier épisode, peut-être un peu court, mais c'est le premier, la p'tite déco, là. J'ai essayé de faire un p'tit peu ce que je pouvais avec Clémence.

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a quelque temps, on a découvert une planète pouvant abriter la vie à même pas 4 années-lumière de la Terre. Alors, peu chance d'y trouver E.T. ou Avatar et on s'imagine plutôt des p'tites bactéries toutes nulles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette, émouchoir, émoudre, émoulage, émouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接