有奖纠错
| 划词

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从第一的宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.

(法国人第二十八位)他们最大的优点?

评价该例句:好评差评指正

A 25 ans, le nageur Camille Lacourt fait son entrée dans le palmarès des Français de l'année.

25岁的游泳运动员Camille Lacourt荣登年度法国榜单。

评价该例句:好评差评指正

L'État d'Israël est fier de son palmarès dans le domaine du développement social.

以色列国为其社会发展方面的成就感自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam affiche un palmarès encourageant en ce qui concerne les droits des femmes.

越南在确保妇女权利方面取得令人鼓舞的成果。

评价该例句:好评差评指正

Si United ajoute une 12e Coupe d'Angleterre à son palmarès, le club réussira le doublé pour la quatrième fois.

果曼联拿这第12个足总杯冠军,那么这个俱乐部就是第四次拿双冠。

评价该例句:好评差评指正

Le palmarès reste mitigé.

我们的记分牌上有得有失。

评价该例句:好评差评指正

Son palmarès est la preuve que les énormes efforts personnels et professionnels consentis portent leurs fruits.

他的记录证明,巨大的专业和个人努能够产生成就。

评价该例句:好评差评指正

Le palmarès des États nucléaires n'inspire guère confiance; il contient de nombreuses promesses, mais n'apporte pas de résultats.

核武器国家去的表现使人没有多少信心;许诺很多但是行动较少。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pakistanaise intervient sur cette question sur la toile de fond de son palmarès méritoire de contribution à l'effort collectif.

巴基斯坦代表团根据其本国在对集体努作出贡献的记录谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine a un palmarès des plus honorables en matière de médiation, de gestion des crises et de maintien de la paix.

非盟在调解、危机管理和维持和平方面有着值得称赞的记录。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.

最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。

评价该例句:好评差评指正

Une première en France : aucun comédien n'avait jamais obtenu un tel palmarès.

从未有任何演员得此荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Son nom figure au palmarès.

他榜上有名。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, l'ONU a accumulé un palmarès remarquable.

长时期以来,联合国取得了很好的成就。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'ignore que l'Inde a un excellent palmarès en matière de prévention de la prolifération des technologies sensibles.

众所周知,印度在防止敏感技术扩散方面有着无懈可击的记录。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'une enquête réalisée par la Fondation culturelle Palmarès du Ministère de la culture qu'aujourd'hui 743 de ces communautés sont réparties dans tout le Brésil.

根据文化部Palmares 文化基金会进行的一项调查,今天巴西全国各地有743个这样的社区。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des prix élevés, Londres arrive en tête du palmarès des villes les plus attractives pour le shopping, sur 33 métropoles européennes, devant Madrid, Barcelone et Paris.

尽管物价上涨,伦敦还是从33个欧洲大都会中脱颖而出,成为最吸引游客来物的城市,排在马德里、巴塞罗那和巴黎之前。

评价该例句:好评差评指正

Notre continent, comme on le sait, ne souffre pas que du sous-développement économique, la qualité de vie y est au niveau le plus bas du palmarès.

众所周知,我们的大陆不仅存在使它在生活质量方面处于最后一位的经济不发达。

评价该例句:好评差评指正

M. Kabtani (Tunisie) dit que l'accession au cours des quatre dernières décennies de plus d'une centaine de pays à la souveraineté nationale représente pour l'ONU un palmarès significatif.

Kabtani先生(突尼斯)说,去四十年间有一百多个国家获得了国家主权,这是联合国的卓越功绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov, khartoum, khartoum north, khat, khaulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Stéphanie partage le quotidien d'un homme au palmarès impressionnant.

妮分享了这个取得了令人印象深刻的成就的男人的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au départ, le premier livre écrit sous ce nom de plume était placé bien loin dans les palmarès.

起初,以这个笔名写的第一本书在畅销书排行榜上遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le seul herbivore de notre palmarès.

它是我们名单上唯一的食草动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le palmarès de Messi.

梅西的纪

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En tête du palmarès on trouve l'Île-de-France, avec une espérance de vie moyenne, pour les deux sexes, de 83,1 ans.

排在首位的是法兰西岛(Île-de-France),男性和女性的平均寿命,为83.1岁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi Mayotte présente le plus faible taux avec 0,2% alors que la Réunion avec 7,3% se classe en tête de ce triste palmarès.

马约岛的比率最低,为0.2%,而留尼汪岛的比率为7.3%,位居该榜首。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Encore que quand on regarde les palmarès, l’Uruguay, par exemple, auquel on ne pense pas, a des palmarès magnifiques.

而且在我们看得奖名单的时候,乌拉圭,举个例子,我们没有,它有很辉煌的成绩。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France a un très beau palmarès, notamment ces dernières années et c'est actuellement la meilleure équipe (ou elle est considérée comme étant la meilleure équipe du monde), en tout cas pour l'équipe masculine.

法国赛绩非常好,尤其是最近几年,目前法国队被认为是世界上最优秀的队伍,不管怎样,男子队是这样的。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Moi, c'est le palmarès le plus absurde que j'ai vu à Cannes.Odile Tremblay

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elle restera comme l'un des plus grands palmarès de la natation française.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Michael Fassbender: Le palmarès sera dévoilé demain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le détail du palmarès à retrouver évidemment sur notre site : ww.rfi.fr.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Le palmarès sera annoncé demain, vous le vivrez sur RFI, en direct lors d'une édition spéciale !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

31 buts inscrits pour les Reds, avec qui le palmarès restera maigre, une Coupe de la Ligue en 2012.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

A retenir dans le reste du palmarès : les prix d'interprétation pour Julianne Moore et Timothy Spall.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Au final, un palmarès sans paillettes puisque tous les films récompensés ont une vraie connotation politique ou sociale.Nathalie Hayter

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le palmarès du Canada et maintenant de 6 médailles, soit une d'or, une d'argent et 4 de bronze.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et alors à propos de linguistique, on trouve également dans votre livre le palmarès des insultes le plus donné.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Enfin Sébastien Jédor viendra nous donner le palmarès du festival du film de Berlin avec une récompense pour le réalisateur franco-sénégalais Alain Gomis.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Cannes a retrouvé son calme, et après douze jours de météo instable, le palmarès n'a finalement pas fait de vague.Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle, khondalite, khovakhsite, khuniite, kHz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接