有奖纠错
| 划词

Premièrement, si vous me permettez cette paraphrase, la diplomatie a horreur du vide.

首先,容改用一句话:外交绝不容许一种真空状态。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas nécessaire que j'en donne lecture ou que je le paraphrase.

无需向委员会宣读或解释这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.

她说,过度保安措施——解释她话——与她如影随形。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où nous vivons et dans laquelle les conflits et l'instabilité résultent souvent de la pauvreté et du sous-développement exige l'application d'une nouvelle maxime, une paraphrase contemporaine des maximes anciennes : Si vis pacem para solidaritatem.

时代,冲突和不稳定往往是贫穷和就业不足结果,需要使用一句新格言,一句套用旧格言而变成现代格言:要实现和平,就要准备团结。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas où la Convention avait été transposée dans le droit national en recourant à la paraphrase, quelques États ont indiqué que les dispositions de la loi nationale s'appliquaient en lieu et place de la Convention.

另一些情况下则以转述方式在国内法中约,几个国家报告说适用是国内法条款而不是约。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons reçu un message puissant du Secrétaire général, dont la teneur est reprise dans les documents que la délégation de l'Ukraine a fait distribuer pour ce débat ouvert. Je paraphrase ce message : seule une action rapide, unie et efficace et menée avec compétence et discipline peut arrêter les conflits, rétablir la paix et maintenir la confiance dans l'ONU - un objectif particulièrement noble, je dirais.

们听到了秘书长强烈信息,在乌克兰代表团为本次分开辩论所散发文件中重复,解释一下这一信息,就是只有迅速、统一和有效并以技术和纪律动,才能制止冲突、恢复和平和维持对联合国信任——要说这是一个崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇小说精选集

La comtesse, mettant à profit l'autorité sacrée de sa complice inattendue, lui fit faire comme une paraphrase édifiante de cet axiome de morale: " La fin justifie les moyens."

伯爵夫人利用她这来自望外的同谋者的权,如同根据这种道德公理做了一个注脚似的向她说道:“结断方法的标准哪。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接