有奖纠错
| 划词

Selon ces informations, au moment de son arrestation la police a fait un usage excessif de la force, rouant de coups certains paroissiens.

据指称,逮捕他时警方曾使用了暴力,殴打一些教区居民。

评价该例句:好评差评指正

Les deux amants, effrayes, se sauverent dans la salle, ou Eugenie reprit son ouvrage, et ou Charles se mit a lire les litanies de la Vierge dans le paroissien de madame Grandet.

情侣俩吓了一跳,厅。欧叶妮赶紧拿起活计,夏尔捧着格朗台太太的祈祷书,念起《圣母》来。

评价该例句:好评差评指正

À certains moments, il semble que des congrégations religieuses aient préféré nommer un prêtre étranger pour servir les paroissiens, vu que les étrangers n'étaient généralement pas soumis aux mêmes restrictions de voyage que les Palestiniens.

据说由于外国人不像巴勒斯坦牧师那样受到限制,有时全体教于指定一名外国牧师为教区服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement, pour sa part, nie avoir détruit des lieux de culte et affirme que si des églises sont construites ou situées dans des zones "non autorisées" où vivent les paroissiens, ces églises sont détruites comme le serait tout autre bâtiment.

另一方面,政府否认它曾拆毁任何宗教建筑,只是说如果教堂建在和位于教区居民居住的“未允许”区域,这些教堂将同其他建筑一起拆除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化, 彩条边台布, 彩调, 彩头, 彩霞, 彩显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Entre autres personnes puissantes, il allait solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch.

他代表他信众们向上级有所陈请,曾夹在一群显要人物中去见过费什红衣主

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je découvrirai la paroisse de ce paroissien-là.

我会找到这个民所属

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est maigre comme tout, ce paroissien-là.

他瘦得真是吓人,这位民。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que tu te moques des paroissiens, sacrée feignante ? … Allons, houp ! décanillons !

鬼,你违背圣条吗?… … 喔!给我来!吃鞭子!”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.

关于末一座地点,大家了争端;最后,妇女选定欧班太太房前院子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les deux amants, effrayés, se sauvèrent dans la salle, où Eugénie reprit son ouvrage, et où Charles se mit à lire les litanies de la Vierge dans le paroissien de madame Grandet.

两个情人吃了一惊,溜进堂屋,欧也妮拿活计,夏尔拿葛朗台太太祷告书念着 《圣母经》。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De courts silences se faisaient, coupés de chuchotements rapides, une attente agacée et fiévreuse, avec des courses brusques de robe, madame Lorilleux qui avait oublié son mouchoir, ou bien madame Lerat qui cherchait un paroissien à emprunter.

短暂沉默时时被短促低语声所阻断。厌倦和气恼等待伴随着妇人们长裙窸窸声响;罗利欧太太忘了带上手帕,罗拉太太找寻着刚刚借来那本祈祷书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des paroissiens avaient alerté le diocèse début septembre et évoqué des attitudes suspectes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Don Riccardo a précisé, par la suite, qu'il avait rencontré une jeune paroissienne, prénommée Laura, il y a quatre ans.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et en fait du jour au lendemain, c'estàdire sans que je puisse parler aux paroissiens, juste à écrire une lettre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Jusque-là, rien d'exceptionnel, si ce n'est la motivation de sa décision, fruit de dix ans de réflexion : il renonce par amour pour une paroissienne.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Donc il y a comme une sorte de rétic ence à réformer, y compris de la part de de paroissiens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il a achevé sa dernière messe dominicale en prononçant ses mots devant les paroissiens de l'église San Felice du village de Massa Martana

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

LB : Et puis, nous reviendrons en toute fin de journal sur une histoire peu ordinaire : celle d'un prêtre italien qui quitte ses fonctions par amour pour une paroissienne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎, 踩道, 踩点, 踩法, 踩高跷, 踩咕, 踩结实的土地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接