有奖纠错
| 划词

1.Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

1.营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

评价该例句:好评差评指正

2.La crise socioéconomique persistante entretient une situation démographique défavorable.

2.会和经济领域对应急行动需求意味着人口状况依旧严峻。

评价该例句:好评差评指正

3.La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

3.亲人去世痛苦是深刻而长久

评价该例句:好评差评指正

4.Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.

4.联合王国继对黎巴嫩境内政局不稳感到切。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la quatrième phrase, remplacer « persistantes » par « systématiques ».

5.第四句,删除“严重和”等字。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon certaines estimations, les mines terrestres persistantes causent entre 10.000 et 20.000 victimes chaque année.

6.据估计,久性地雷每年造成1万到2万人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

7.La crise alimentaire persistante, en particulier, méritait l'attention soutenue de la communauté internationale.

7.特别是当前粮食危机,国际会应予以认真注意。

评价该例句:好评差评指正

8.Une autre question qui préoccupe ma délégation est l'exploitation illégale persistante des ressources minérales.

8.我国代表团另外一个问题是继非法开采矿物资源。

评价该例句:好评差评指正

9.Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.

9.人们担忧,由于族裔间和族裔内部紧没有得到解决,针对返回者敌对行动有可能增加。

评价该例句:好评差评指正

10.Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

10.第三,经济危机需要有不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

评价该例句:好评差评指正

11.Il y a une anomalie persistante, ici.

11.这是一个反常现象。

评价该例句:好评差评指正

12.Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.

12.若干顽固限制条件有待处理。

评价该例句:好评差评指正

13.Les civils sont les principales victimes de la violence persistante.

13.久不断暴力之害主要是平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

14.删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。

评价该例句:好评差评指正

15.Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

15.饥饿既不是不可避免,也不是可以忍受

评价该例句:好评差评指正

16.La pauvreté persistante demeure un obstacle aux objectifs de développement durable.

16.贫穷顽固不去仍然是实现可发展目标障碍。

评价该例句:好评差评指正

17.La sécheresse persistante constitue le plus grave problème pour l'agriculture.

17.目前正在发生旱灾对农业生产仍然是最大问题。

评价该例句:好评差评指正

18.L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.

18.全球钢工业长期以来生产能力过剩。

评价该例句:好评差评指正

19.La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

19.又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

评价该例句:好评差评指正

20.Les inégalités de santé sont tenaces, persistantes et difficiles à vaincre.

20.保健不平等现象仍然根深蒂固,存在,难以改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli, muabilité, muable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴奋综合征仍然是一种鲜为人知疾病。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合征女性会经历性兴奋所有身体感觉。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续性性兴奋综合征仍然鲜为人知,但是会严重影响遭受其困扰女性生活。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Une sécheresse persistante interdisait en effet l'usage des jets d'eau.

由于旱情,浇水软管已被禁止使用。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期积蓄,似乎是一个了数目。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Connais-tu quelqu'un qui a des douleurs corporelles persistantes dont il ne peut se débarrasser, même avec des médicaments ?

你认识有人患有持续性身体疼,即使使用药物也无法摆脱吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说是常绿木,与之相反木。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上瓦片已经无法抵御雨水,房间里开始下起小雨。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.La baisse persistante du baromètre lui fit prendre toutes les mesures de prudence à son bord.

风雨表老是下降使他在船上采取了一切防御措施。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.

现在已经是1866年,年初时候天气很热,可是他们仍然到森林里打猎。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.Depuis deux ans principalement, son avarice s’était accrue comme s’accroissent toutes les passions persistantes de l’homme.

两年以来,他更加吝啬了,正如一个人一切年深月久痴情与癖好一样。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Mais au coeur de la forêt, encore une couleur verte persistante.

但在森林中心,依旧是一种挥之绿色。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

13.Quelques difficultés persistantes, mais l'amélioration est notable.

一些持续存在困难,但改善是显而易见机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Cela fait, Cosette, prétextant une migraine persistante, avait dit bonsoir à Jean Valjean et s’était enfermée dans sa chambre à coucher.

这样做过以后,珂赛特便借口头得难受,向冉阿让道了晚安,缩到她卧房里去了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

15.K.Baste: Face à l'inflation persistante, vous êtes nombreux à avoir repensé votre façon de consommer.

- K.Baste:面对持续通货膨胀,你们中许多人重新思考了自己消费方式。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

16.En France, la nouvelle loi anti-terroriste a été votée par les députés dans un contexte de menaces persistantes.

在法国,新反恐法在持续威胁下被议员们通过。机翻

「RFI简易法语听力 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.Par ces temps de fortes chaleurs, face à une sécheresse persistante, comment économiser l'eau, notamment à grande échelle?

在这个极端炎热时代, 面对持续干旱,如何节约用水, 尤其是大规模节约用水?机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.Certes, on n’est pas toujours maître de soi, et on subit des émotions spontanées et persistantes, contre lesquelles on lutte en vain.

显然,人并是总能自我作主,有时会有些解脱自发情绪,和它们搏斗是徒劳

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.La rumination ou la réflexion excessive, qui est une focalisation persistante sur des sentiments négatifs, est un symptôme courant de la dépression.

沉思或过度思考,即持续关注负面情绪,是抑郁症常见症状。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

20.La sécheresse persistante qui sévit depuis mi-juin s'est étendue à 27 districts, dont 13 sont gravement affectés, selon le gouvernement provincial du Guizhou.

据贵州省政府称,自6月中旬以来持续干旱已蔓延到27个地区,其中13个地区受到严重影响。机翻

「CRI法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor, Mucoraceae, mucoracées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接