有奖纠错
| 划词

1.Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.

1.法庭雇用一般临时助理员。

评价该例句:好评差评指正

2.La mission continue à recruter du personnel civil.

2.特派团继续征聘文职员。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces initiatives sont appréciées par le personnel local.

3.这些主动行动得到国家工作员的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

4.La COCOVINU maintient à Bagdad du personnel permanent local.

4.监核视委在巴格有由10名当地征聘本国员组成的核心工作员。

评价该例句:好评差评指正

5.100% de la population a accès au personnel médical.

5.100%的口能够求助医疗员。

评价该例句:好评差评指正

6.100% des femmes enceintes ont accès au personnel médical.

6.100%的怀孕妇女能够求助医疗员。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils sont encore principalement gérés par du personnel bénévole.

7.这些中心仍主要由志愿者经营。

评价该例句:好评差评指正

8.Les résultats et le savoir du personnel s'améliorent.

8.工作员业绩和学习正在改善之中。

评价该例句:好评差评指正

9.Retenir le personnel qualifié et expérimenté demeure une gageure4.

9.留住合格、有经验的工作一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

10.妇女的生育几乎全部受到受过训练的员的照料。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a déclaré avoir évacué son personnel des deux pays.

11.它说,它从科威特和伊拉克撤出了工作员。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans tous ces bureaux, nous engageons actuellement du personnel serbe.

12.在所有这些办公室都有塞族工作员。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut attirer, recruter et retenir un personnel hautement qualifié.

13.必须吸收、征聘和留住高技能的员。

评价该例句:好评差评指正

14.La fonction publique internationale repose essentiellement sur son personnel permanent.

14.国际公务员制度主要靠长期工作员。

评价该例句:好评差评指正

15.Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

15.刑警和特别任务部门员配有个武器。

评价该例句:好评差评指正

16.Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

16.已经为工作员考虑了一项协调一致的传播战略。

评价该例句:好评差评指正

17.On va déjà dans les prochains jours envoyer du personnel.

17.在今后几天中我们将派驻工作员。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils ont en effet l'obligation de protéger leur personnel.

18.它们有义务保护本机构的工作员。

评价该例句:好评差评指正

19.Tous les nourrissons peuvent être soignés par du personnel qualifié.

19.所有婴儿都可由专业士护理。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Burkina Faso condamne les violences contre le personnel humanitaire.

20.布基纳法索谴责针对道主义工作员的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

1.Nous allons avoir besoin de personnel administratif.

我们需要管理

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

2.Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.

每个野兽派画家都希望自己风格更加个化。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
社交法语

3.Il est chef du personnel dans une entreprise.

他是一家公司部长。

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以这些攻击非常具有针对性,而且非常强烈。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

5.Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.

“我能问你几个比较问题吗?”

「那些我们没谈过」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Je ne savais pas que vous faisiez partie du personnel de bord.

我都不知道你是空少哎。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Qu'on laisse donc le petit personnel s'inquiéter de sa sécurité.

让普通担心他安全去吧。

「哈利·波特与阿兹班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

8.Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.

请您在抵达机场后立刻联系工作来确认航班。

「Air France 法国航空」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

9.En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.

平均而言,法国每天花4个小时在化活动中。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Donc ça c'est la première chose, c'est sur le plan plutôt personnel.

这是第一件,这是解决自己生活

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

11.Comment réagissez-vous à ces annonces et quel est votre point de vue personnel ?

对于这种公开表态, 您如何看待,您观点是什么?

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.58.J'ai vu des équipements très modernes et vous semblez avoir un personnel très compétent.

58.我看你们设备是一流素质也很高。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
美丽那点

13.Pour moi, la définition de la beauté, c'est quelque chose de personnel et d'unique.

对我而言,美丽定义,是并且独一无二东西。

「美丽那点儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Une sauce, c'est très aléatoire, c'est très personnel, c'est de la cuisine en fait.

酱汁是非常随意,非常个性化,实际上就是一道菜肴。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.Donc, j'ai un rapport très personnel, je ne suis pas la mode.

所以我非常个性,我不追随时尚。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Après, c'est un choix assez personnel.

不过,这是相当个性化看法。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

17.Vous mettez aussi tous les effets personnels.

你还放了所有物品。

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.Et, peut-être, je voudrais terminer sur un mot plus personnel.

也许,我想用更话来结束。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
美丽那点

19.Ça, c'est ta collection personnelle ? - C'est ma collection personnelle.

这是你收藏吗?- 这是我收藏。

「美丽那点儿」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?

你们是出于考虑,还是职业考虑?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接