Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !
看看我这一把年纪...人家不会真来!
Ce renforcement du régime de la PI est censé produire des effets positifs dans les pays en développement, en y faisant progresser l'innovation et en y attirant des investissements directs étrangers et des transferts de technologie supplémentaires.
知识产权制度加强可望给发展中国家带来积极影响,包括更多当地新和带来更多外国直接投资和技术转让。
C'est en arrêtant correctement la définition de l'objet de la protection, l'étendue des droits, leurs limitations admissibles et la durée de la protection que l'on peut équilibrer au mieux un régime de PI, qu'il soit national ou multilatéral.
国家和多边一级知识产权制度内最佳平衡可通过适当界定保护标物、权利范围、可允许限度和保护条件来实现。
C'est pourquoi les systèmes de PI ont toujours visé à assurer un équilibre délicat entre l'octroi aux personnes privées de droits de propriété pour récompenser l'innovation et les moyens de favoriser l'accès de tous aux produits et de promouvoir l'intérêt général.
因此产权制度总是设法在给予私人产权以奖励新与促进产品可获得性和促进公共利益之间谋求微妙平衡。
Le Public Interest-Government Relations Office (PI-GRO) de l'association a parrainé les séances d'information du congrès sur le Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention sur les droits des personnes handicapées, et la Convention pour l'élimination du racisme et de la discrimination (CERD).
协会公共利益-政府关系办公室举办了关于《儿童权利公约》、《残疾人权利公约》和《消除种族主义和歧视公约》国会简报会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。