Le s est la marque du pluriel en français.
法语中s是复数的符号。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?
Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
因此我们可以说,安哥拉拥有多样化的民社会。
Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.
不过,有赖采取多方面的行动。
La Côte d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是个多元的国家。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们的回应必须是多层面的。
Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.
若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。
S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.
这几个字果指的是“présents articles”,应该为复数形式。
Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.
教科文组织文化项目推广共同文化遗产和多元认同的概念。
Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.
这项计划是在一个独立多元的委员会指导下,用了两年多订的。
Il a consacré toute son énergie à l'Église, une Église mondiale aux multiples nations et aux peuples pluriels.
他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。
Nuclear Inter Jura 97 » (ISBN 2-908199-10-6, 583 pages); « Juges et jugements : l'Europe plurielle.
Nuclear Inter Jura 97》(国际图书标准编号2-908199-10-6,583页);《法官与判决:多元欧洲。
Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.
同,每一种教学形式分别由不同管理人员指导的教育系统单独管理。
Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.
工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。
Les causes de la pauvreté sont plurielles et il en va de même pour les solutions qui permettraient d'y remédier.
由于贫穷的原因是多方面的,所以解决办法也是多方面的。
L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.
栗色的形容词复数加S,其阴形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤是栗色的。
La précarité de l'emploi n'est, évidemment pas la seule raison d'un phénomène dont les causes plurielles sont soulignées par les spécialistes.
很显然,就业的不稳定并不是专家们强调指出的这种具有多种原因现象的惟一原因。
Aujourd'hui, il convient particulièrement de souligner ici qu'il s'agit d'une agression visant aussi le cadre pluriel de civilisation représenté par l'ONU.
今天,我们必须特别强调指出,这也是对联合国所代表的一个文明多元化构架的攻击。
"La marque normale du pluriel en français est le ""s"", sauf pour les mots en ""-s"", ""-x"" et ""-z"" qui sont invariables."
在法语中,复数的标记一般是“s”,但以“-s”、“-x”和“-z”结尾的词除外,这些词的复数形式没有变化。
L'Instance permanente recommande que l'Assemblée générale modifie le titre en anglais de la Décennie afin de mettre au pluriel le terme « people ».
常设论坛建议联合国大会将第二个十年的标题重新命名为“第二个世界土著人民国际十年”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de l'adjectif ou déterminant démonstratif, au pluriel.
它是个容词或者指示限定词,复。
C’est pour ça qu’on peut souhaiter « Bonnes vacances ! » au pluriel.
所以我说“假期快乐”时用的是复。
Lorsqu'il est multiplié, " cent" prend la marque du pluriel.
当它作为百的倍时,“cent”以是复的。
Maintenant voyons un féminin pluriel, par exemple, toutes les filles sont là.
现在我来看阴性复,比如,所有女孩都在那。
Un pluriel espagnol aussi ça se prononce : « gatos » .
" gatos" 。
Le mot est féminin, et on l’utilise presque toujours au pluriel, ce mot.
这个词是阴性的,我使用它的复。
Donc, que ce soit féminin ou masculin, le pluriel est invariable enfin, ne change pas.
所以,不管名词是阴性还是阳性,ce的复是不变的,不会发生变化。
Un pluriel anglais ça se prononce : « cats » , par exemple.
" cats" 。
Vous devez écrire " Ce sont" avec avec un nom pluriel.
它后面需要加上个复名词。
Donc la formation c'est à partir de la troisième personne du pluriel du présent.
虚拟的构成基于现在时第三人称复。
Maintenant le pluriel. Là, ça se complique un petit peu
现在是复。这要稍微复杂点。
Ne confondez pas l'adverbe " ensemble" avec le nom " ensemble" qui prend un " s" au pluriel.
不要把副词“ensemble”和名词“ensemble”搞错了,名词的后面以加“s”作为复。
Cette affaiblissement sémantique éclaire sans doute la tendance employer le mot au pluriel.
这种语义上的弱化也解释了这个词使用复的趋势。
Toujours sur les mêmes personnes : je, tu, il et ils pluriel.
je,tu,il以及ils。
Alors après, il y a encore un autre phénomène au pluriel.
复还有另种现象。
Et la marque du pluriel c’est la lettre « s » . D’accord ?
复的标志是字母s。明白吗?
Avec tous les, au pluriel, ça doit être matin, soir ou jour.
复Tous les要搭配matin, soir或者jour。
Ses, " s-e-s" , est un adjectif possessif, pluriel de son, ou sa.
他的," s-e-s" ,是个主有容词,是他的,或她的复。
" C'est mon voisin" , donc au pluriel ça va être : Ce sont mes voisins.
这是我的邻居,所以复就是:这是我的邻居。
Ok, donc maintenant on va passer à un autre thème bizarre, ce sont les pluriels.
好,现在,我来看另个奇怪的主题,那就是复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释