有奖纠错
| 划词

Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.

冬季天气干燥,阳光普照;夏季则潮湿多雨。

评价该例句:好评差评指正

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要带多雨的海洋性气候。

评价该例句:好评差评指正

La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.

地中海区域在地中海型气候的影响下,夏季炎干燥,冬季则温寒多雨。

评价该例句:好评差评指正

Des faiseurs de pluie ont également été pris pour cible en raison du retard de la saison pluvieuse.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs continuent de compter sur l'Administration pour les engrais nécessaires aux plantations de la saison pluvieuse de novembre.

农民继续依靠行政当局为11月的雨季种植及时提供化肥。

评价该例句:好评差评指正

Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

雨天的最佳选择!系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节的带。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants voisins se déplacent tous en pirogues. L’endroit est beau et bien vert. Une forte végétation y règne. La côte est est un région très pluvieuse.

这里的人出行都靠船。一片广阔美丽的水域美,满目苍翠。马达加斯加的东海岸雨水丰沛。

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

今天下午,这里下了很大的雨,天空中布满了乌云,雨水顺着窗子滑落,一个雨天。

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

今天下午,这里下了很大的雨,天空中布满了乌云,雨水顺着窗子滑落,一个雨天。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

们曾有时间享受达累斯萨拉姆的灿烂阳光,那里的气候不同于纽约的潮湿气候。

评价该例句:好评差评指正

On a débattu sur le fait de savoir pour quelle raison les mêmes événements pluvieux ne se soldent pas toujours par des glissements de terrain et des coulées de débris.

对于在同一类雨天不总会发生滑坡和泥石流现象也进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger的分类)。

评价该例句:好评差评指正

Certains faits indiquent que la fréquence et l'intensité des phénomènes pluvieux extrêmes s'accroîtront dans plusieurs régions du monde, notamment dans les étendues terrestres de l'hémisphère Nord situées à des latitudes moyennes à élevées.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans une zone désertique, le Koweït a un climat de type continental, caractérisé par des étés longs et chauds et des hivers courts et doux, parfois pluvieux.

鉴于科威特的地理位置处于沙漠地区,因此它的气候属于大陆性气候,其特点夏季长而干燥,冬季短而温暖,有时多雨。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger的分类)。

评价该例句:好评差评指正

Lévi-Strauss ne pouvait se résoudre à reconnaître que les peuples qu'il a observés, au fond des forêts pluvieuses de l'Amazone, voulaient peut-être quitter leur paradis - non pas tant parce qu'ils étaient chassés par la modernité, cette modernité que Lévi-Strauss lui-même mettait à si haut prix mais pour la simple raison qu'ils voulaient vivre mieux, étreindre le monde, avoir le sentiment douloureux des gains et des pertes.

莱维-斯特劳斯不可能认识到他所看到的在马逊密密雨林中的人民可能想离开他们的天堂——不因为他们被现代化赶了出来,那个莱维-斯特劳斯自己讴歌的现代化,而因为他们要过好日子,要拥抱这个世界,要为自己体验一个得与失的痛苦的脉动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难, 步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.

这边爸爸难以忍受多的秋

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

En effet, sur la majeure partie du pays, le temps sera couvert et pluvieux toute la journée.

事实上,我国的大部分地区都是一整天的阴天。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son âme est enveloppée de mélancolie depuis cette nuit pluvieuse, il y a cinq ans, où vous l'avez rencontrée.

从五年前那个夜第一次见到你时,她的心灵就被忧伤笼罩着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis septembre, de Toulon à Montpellier, et jusqu'à Perpignan, la côte méditerranéenne a connu une météo très pluvieuse entraînant des inondations.

9月以来,土伦到蒙彼利埃,一直到佩皮尼昂,地中的天气多,引发洪水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La nuit suivante fut tout aussi pluvieuse.

接下来的晚上也是一样的下个不停。

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记 Robinson Crusoé

Il plut beaucoup durant cet intervalle, quoique avec quelque lueur de beau temps : il paraît que c'était la saison pluvieuse.

这几天水很多,有时也时停时续。看来,这儿当前正是

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse durait plus ou moins long-temps, selon les vents qui venaient à souffler ; mais c'était une observation générale que j'avais faite.

有时长,有时短,主要决定于风向。当然,这不过是我大致的观察罢了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森林往空气中释放那么多水,林不会那么多

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse de l'équinoxe automnal était revenue. J'observai l'anniversaire du 30 septembre, jour de mon débarquement dans l'île, avec la même solennité que la première fois.

时值秋分,又来临了。九月三十日这一天,是我上岛的纪念日。像去年一样,我严肃虔诚地度过了这一天。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le ciel était à moitié couvert et Gonzalès, le nez levé, remarqua avec regret que ce temps, ni pluvieux, ni chaud, était le plus favorable à une bonne partie.

那天天气半阴半晴,冈萨雷斯抬着头遗憾地说,这种既不下也不炎热的天气最适宜于赛球。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand Say eut terminé, elle descendit les marches du porche et s'engouffra dans une voiture qui l'attendait devant la villa. Le véhicule démarra et disparut dans le brouillard pluvieux.

萨伊说完,转身走下门廊,坐进了在那里等候的汽车,车开动后很快消失在雾中。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Sept départements du sud-ouest de la France ont été placés dimanche en vigilance orange jusqu'à lundi en raison d'un épisode orageux et pluvieux, a annoncé Météo France dans un communiqué.

由于强风和强降法国西南部七省将从周日到周一将面临黄色预警,法国气象局报告通知。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une silhouette menue se dressait sous le porche. Même si elle n'apparaissait que sous la forme d'une ombre découpée devant le décor de la nuit pluvieuse, Luo Ji la reconnut immédiatement.

门廊上站着一个纤细的身影,虽然只是夜背景上的一个剪影,罗辑还是立刻认出了她是谁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant elle n’était pas complète si le temps froid ou pluvieux l’empêchait d’aller passer, le soir, quand les deux femmes s’étaient retirées, une heure ou deux dans son jardin avant de s’endormir.

但是,到了晚上,当那两个妇女已经退去休息时,如果天冷,或是下,使他不能到园里去待上一两个钟点再去就寝的话,他那一天也还是过得不满足的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche du reste ne se doutait pas que dans cette vilaine nuit pluvieuse où il avait offert à deux mioches l’hospitalité de son éléphant, c’était pour ses propres frères qu’il avait fait office de providence.

在那凄风苦的夜晚,伽弗洛什把两个小把戏留宿在大象里,却没料到他所接待的正是他的亲兄弟,他替老天爷行了一件善事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La brume épaississait encore l’obscurité et formait autour des fanaux et des lanternes des jetées un cercle pareil à celui qui entoure la lune quand le temps menace de devenir pluvieux. L’air qu’on respirait était triste, humide et froid.

雾使黑夜变得更加浓重,在防波堤的标志灯和风灯周围形成一个圆圈,这圆圈宛若预示天气多的月晕。呼吸的空气是阴沉的,潮湿和寒冷的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On retrouve en France la plupart des climats européens : - Le climat océanique, doux en hiver, frais en été, souvent pluvieux, avec du vent et des tempêtes.

洋性气候,冬暖夏凉,常年下,还伴随着暴风暴雪。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二

Alors? Ça t'évoque un automne pluvieux sous un plaid en cachemire?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mengmeng, est née en une nuit pluvieuse il y a deux semaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le tennis à Roland Garros. Après l'épisode pluvieux de samedi, les matches ont repris sous un beau soleil aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的), 部(瑞士各州州政府的), 部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接