有奖纠错
| 划词

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note que les électeurs du Kosovo ont plébiscité les plus modérés des grands partis qui se disputaient les sièges municipaux.

特别注意到,科索沃选民大多选择了竞选市政席位的主要政党中的最温和派。

评价该例句:好评差评指正

Plébiscité par la vaste communauté d'amateurs de la marque à la pomme, l'iPhone n'en est pas moins un produit de luxe, destiné aux plus fortunés.

苹果品牌一直有着大批的拥护者,这款苹果手机不只是一款面向富豪阶级的奢侈品。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan pense qu'avec son Président plébiscité et qui bénéficie actuellement d'un large mandat, le courageux peuple afghan sera en mesure de résoudre avec succès ces difficiles problèmes.

塔吉克斯坦认为,获得广泛授权的民选总统的领导下,勇敢的阿富汗人民将能够成功地处理这些困难问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces « villes nouvelles » reposaient sur un modèle volontariste qui a trouvé deux limites : le ralentissement de la croissance, et donc de l'emploi, et la mutation des goûts des classes moyennes qui ont plébiscité les habitats pavillonnaires.

这些“新城市”建立唯意志论的模式基础上,该模式面临两个局限性:增长率放慢,而也减弱,以及中产阶级兴趣爱好的变化,他们投票表决选择独立住宅。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur l'égalité des sexes, largement plébiscité mais attendant toujours d'être adopté par le Parlement, rendrait la législation serbe conforme aux normes internationales et établirait des politiques assurant une égalité des chances et prévenant la discrimination à l'égard des femmes dans tous les aspects de la vie.

得到广泛支持但正等待议会通过的《性别平等法》草案将使得塞尔维亚的立法与国际标准相一致,并将制定确保机会平等和防止各个生活领域对妇女歧视的政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞, 阿米巴样运动, 阿米巴引起的, 阿米多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语 20214月合集

Le village près duquel se trouve le gisement controversé, a d'ailleurs plébiscité la gauche écologiste à 67,7%.

评价该例句:好评差评指正
电影之旅

Exception faite pour Pedro Almodovar, prix de la mise en scène et pourtant plébiscité par les spectateurs et les critiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20153月合集

15 ans au pouvoir, toujours plébiscité.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20161月合集

Une nette majorité des électeurs a plébiscité celle qu’on appelle déjà la « Angela Merkel de l’Asie » ici.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Fin 2019, le nouveau président de la République, Kaïs Saïed, a été plébiscité par la jeunesse populaire de ces régions marginalisées de la Tunisie intérieure.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20147月合集

Il est plébiscité en 2010 pour un deuxième mandat avec 90% des suffrages. Et en 2012 il est propulsé gouverneur de la capitale, Jakarta.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Eliminé aux portes du 2d tour, J.-L.Mélenchon a réalisé un score qu'aucun sondage n'avait prédit: près de 22 % des électeurs l'ont plébiscité. Il se retrouve en position d'arbitre.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le TCF

Cette initiative s'inscrit dans la droite lignée de la fête des voisins, tradition de plus en plus plébiscité chaque année à la ville comme à la campagne.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Or, d'une part, l'aspect haut de gamme du polycarbonate est plébiscité par les services marketing des industriels; d'autre part, sa surface ne présente pas d'aspérités sur lesquelles les bactéries pourraient s'accrocher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片, 阿片酊, 阿片浸膏, 阿片瘾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接