有奖纠错
| 划词

Wang pièce principale venait des produits technologiques de pointe artiste, les jeunes potiers, des calligraphes.

室主王品刚系高级艺美术师,青年艺家,书法家。

评价该例句:好评差评指正

Le potier forme des vases.

人造器皿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des expulsions forcées non accompagnées de mesures de relogement ou d'indemnisation frappent des communautés pauvres telles que le village des potiers et le quartier "Ayn Hilwan" au Caire.

此外,在开罗的一些诸如和“Ayn Hilwan”区之类的贫困区内一直在发生着既不提供其它住所,也不予以补偿地强行逐出住房的情况。

评价该例句:好评差评指正

Selon Bruk Ayele, les Fugas sont principalement des potiers et constituent un groupe professionnel de basse caste parmi les Kambatas et autres groupes ethniques voisins.

Bruk Ayele将Fuga描述为,“主要人,Kambata和周围附近的一个低种姓职业群体。”

评价该例句:好评差评指正

Concernant la question de la protection et de la défense des minorités de langue russe, soulevée par M. Potier, l'observateur de la Fédération de Russie a déclaré que divers organes conventionnels et mécanismes régionaux avaient tenu compte de leur situation et adopté des recommandations à cet égard.

关于Potier先生所提出的保护和促进说俄语的少数群体的问题,俄罗斯联邦观察员指出,各种条约机构和区域机已经考虑到他们的处境,并就此采用了提议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻骨上的, 耻骨上膀胱切开取石, 耻骨上膀胱造瘘, 耻骨梳, 耻骨下的, 耻骨线, 耻骨支, 耻骨直肠肌, 耻骨坐骨支切开术, 耻辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir été briquetiers, potiers, fondeurs, forgerons, nous saurons bien être maçons, que diable !

我们制砖人、人、冶金人和铁作都做得了,瓦作一定更能做得了!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, devenus potiers, ne firent pas autre chose que de la poterie.

居民们一下子都变成土匠了,成天只做

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, de briquetiers et de potiers qu’ils avaient été jusqu’alors, les compagnons de l’ingénieur allaient devenir métallurgistes.

在前一个时期,程师伙伴们不是制砖人就是人,现在他们要变成冶金人了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷

J'aime beaucoup comparer la pratique de la céramique au tour de potier avec la pratique des sports de glisse.

我真很喜欢将轮中瓷练习与棋盘运动练习进行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout près des plages de la Méditerranée, voilà Vallauris, un petit village traditionnel de potiers où l'on travaille la terre depuis toujours.

瓦洛里 (Vallauris) 非常靠近地中海海滩,这是一个传艺小村庄, 这里一直是耕种土地地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Suite à un tremblement de terre, dans l’État du Gujarat en 2001, toutes les jarres fabriquées par ce potier, pour boire de l’eau fraîche, se retrouvent cassées.

2001年古吉拉特邦发生地震后,这位艺家用来喝淡水所有罐子都被打碎了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

En contrepoint Le Figaro nous parle des céramiques tangibles par lesquelles Picasso révolutionna Vallauris, ce village potier de Méditerranée où pour faire plaisir il décorait la cuisine d'un ami, les fresques valent détachées du mur 80.000 euros.

与此相反,《费加罗报》向我们讲述了毕加索彻底改变瓦洛里(Vallauris)有形瓷,这个地中海村,为了取悦他装饰了朋友厨房,壁画价值从墙上拆下80,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Soutien le potier massif assumer les risques de fonctionner alors l'imparfait de la crise en quelle était un lisier à Auchan il y a un peu plus d'un an?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斥卖, 斥退, 斥问, 斥责, 斥责的, 斥责的目光, 斥责某人, 斥责声, 斥逐, 斥资, , 赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮, 赤忱, 赤诚, 赤带, 赤胆忠心, 赤刀鱼科, 赤刀鱼属, 赤道, 赤道部葡萄肿, 赤道潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接