有奖纠错
| 划词

Il a par conséquent un caractère principalement procédural.

其中的新内容涉及女囚和未成年人司法问题。

评价该例句:好评差评指正

Les différends sur un programme de travail sont principalement politiques, non procéduraux.

关于工作方案的分歧,本质上是政治分歧,而不是序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.

因此,预防措施纯粹是为诉讼序目的,即其主要目的是序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担)以及证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担)。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation aimerait faire quelques commentaires d'ordre purement procédural à cet égard.

我国代表团在这方作些纯粹序性的评论。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté.

因此,序问题纯属序性质,应力求简短。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du rôle de l'Assemblée est une opération politique, pas procédurale.

加强大会的作用是政治性、而不是序性工作。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Rapporteur spécial actuel y voit une question d'ordre purement procédural.

现任特别报告员现在提议将这一问题作为纯序性问题审议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe néanmoins une différence très importante entre immunité « de fond » et immunité « procédurale ».

不过“实质性”和“序性”豁免之间是有极大的分别的。

评价该例句:好评差评指正

Les orientations doivent être procédurales et techniques, non contraignantes.

这些准则必须是序性和技术性的,不得具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

À la différence de précédentes résolutions, ce document est procédural.

与以往决议不同的是,这一文件是一项序性的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération n'a été que nominale et procédurale.

序上的、有名无实的合作是伊拉克行为的主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是序性的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le régime légal accompagnant cette voie procédurale la rend illusoire.

但是,支配这一序的法律制度使它成了假的。

评价该例句:好评差评指正

Les retards pris résultent des décisions d'ordre procédural prises par les parties.

诉讼序的拖延往往是当事方采取的序步骤所致。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.

这些问题既是序性的,也是实质性的。

评价该例句:好评差评指正

Les parties dépourvues de capacité procédurale sont représentées par leur représentant légitime.

没有行政序能力的当事方由他们的合法代表作代表。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces statuts n'envisage la question de l'immunité procédurale.

这些规约都没有处理序豁免的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si la règle est procédurale une telle renonciation ne présente aucune difficulté.

如果当地补救办法规则是序性的,这不会造成任何困难。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront également renforcer les garanties procédurales entourant la mise en détention.

它们还将加强关于羁押的障。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entrepris des réformes procédurales, comme je l'ai indiqué.

我前说,我们已经做了一些序性改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2016年

Des diplomates ont indiqué mardi que le Conseil avait initialement prévu de voter la résolution mardi après-midi, mais que la Russie avait demandé un examen procédural, de 24 heures, du document.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接