有奖纠错
| 划词

Le prix de la marchandise augmente progressivement.

商品价格逐渐上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

有逐渐形成一种品牌的良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、一步一步地行事。

评价该例句:好评差评指正

Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.

的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle structure est mise en place progressivement.

新的结构正在分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il sera impossible d'agir, même progressivement, sur le terrain.

否则,即使在当地采取循序渐进的做法,也是不可能付诸实施的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.

会决定循序渐进地实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取

评价该例句:好评差评指正

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

发言此时正在分期裁撤驻利比里亚人员。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司逐步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

随着业务的发,公司慢慢转向贸易性公司。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发规模逐渐扩

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果不逐渐地减少不平等的话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织努力逐步建立更有效的制度。

评价该例句:好评差评指正

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年的经营经验使的经营规模逐渐扩、服务宗旨更加完善。

评价该例句:好评差评指正

On notera que ce nombre augmente progressivement.

不妨指出非附件一缔约方的申请数目逐步增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种文化上的改革已经逐步开。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会普及这唯一的补助。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut vraiment y aller délicatement et progressivement.

要轻轻地、地提速。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.

“红岸是落的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

我从小档位开始,升档。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的增长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’introduis progressivement les feuilles dans le mixeur, car elles sont résistantes.

次地把叶子放入搅拌器,因为它们很坚硬。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.

在文艺复兴时期,油画普及。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.

我们的侨民在这几周以来已经陆续提前撤离了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec Olivier, nous l’avons construit progressivement.

和奥利维尔一起,我们慢慢地建造了它。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

T’inquiète, ça va se faire progressivement.

不用担心,这项计划将

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis restée en contact avec lui et progressivement nous sommes devenus proches.

我跟他保持着联系,地我们就走近了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

地,在这个巨大的城市,我开始觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ensuite, on rajoute le sel et on ajoute l’eau chaude progressivement.

然后加入盐并加入热水。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.

太阳变黑从而使白天变黑夜,整个过程持续几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.

随着日本经济的复苏,漫画市场也东山再起。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会消失。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.

通过解释,Emma一点一点、慢慢地进行解释。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Tout un éventail d'énergies renouvelables devenues progressivement le véritable fonds de commerce du village.

各种可再生能源为该村的真正商业资本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西, 不值钱的古物或久东西, 不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接