有奖纠错
| 划词

1.Elle lui a proprement rivé son clou.

1.〈讽刺语〉她真正说口无言。

评价该例句:好评差评指正

2.Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

2.如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

3.这其并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

评价该例句:好评差评指正

4.Voilà proprement ce qu'il a dit.

4.就是这么说的。

评价该例句:好评差评指正

5.Seuls les soins proprement dits sont concernés.

5.该协议只涉及了保健费用的提供。

评价该例句:好评差评指正

6.De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

6.从项目筹备阶段到积极执行。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

7.它必须本身是一项续的不法行为。

评价该例句:好评差评指正

8.L'accent est mis sur la publicité proprement dite.

8.主要的重点是在于真正的公布。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

9.委员会不为此进行非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

10.Des préparatifs semblables sont en cours en Serbie proprement dite.

10.在塞尔维亚也在进行这样的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Les observations du Secrétaire général concernaient le budget-programme proprement dit.

11.秘书长的评论是指拟议方案预算本身。

评价该例句:好评差评指正

12.La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.

12.第二个问题事关美国本身。

评价该例句:好评差评指正

13.S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

13.关于严格意义的过时保,是不明确的。

评价该例句:好评差评指正

14.Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

14.必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

评价该例句:好评差评指正

15.Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

15.最后,第5节详细地说明了“设施”本身的内容。

评价该例句:好评差评指正

16.Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

16.这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette région ne comprenait que des zones du Haut-Karabakh proprement dit.

17.这一自治区只包括际纳戈尔诺-卡拉巴赫的一些部分。

评价该例句:好评差评指正

18.Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

18.这方面不进行非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

19.没有真正的流离失所者营。

评价该例句:好评差评指正

20.L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

20.复员方案的重要性当然超过选举本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-, thyréogène, thyréopathie, thyréoprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Pour ça il faut avoir la bonne technique et travailler très proprement.

为此,大家必须运用手法并且处理得非常干净。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

但是他们却听不到一般所说爆炸声。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.En dehors des partis politiques proprement dits, un autre mouvement se manifestait.

在真党以外,还出现另一种动态。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Il faut savoir qu'on ne produit pas d'énergie à proprement parler.

你们必须知道,我们本身并不生产能源。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.La mer de Sargasses, à proprement parler, couvre toute la partie immergée de l’Atlantide.

萨尔加斯海,严格说起来,那海水遮覆了整个广大大西洋洲。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Je laisse la forêt sifflante derrière moi pour m'enfoncer dans le désert proprement dit.

我离开这嘶嘶声林,进入沙漠本身。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

由于材料运输工作简化了,内部整修工作就可以立刻开始。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.S'il vous plaît, essayez de manger proprement et de ne pas salir mes sièges !

请尽量吃得干净点,别弄脏我座位!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Gervaise trouvait même la boutique proprement arrangée.

热尔维丝甚至觉得那店铺收拾地十分整洁。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

10.Ensuite la deuxième phase, bah c'est celle de l'explosion des violences à proprement parler.

第二阶段,严格来说,这是暴力爆发阶段。

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

11.Elle le découpa proprement par tranches minces et fermes, et tous deux se mirent à manger.

她仔仔细细把它切成了一些齐整儿,两口子动手吃着。

「莫泊桑短篇小说精选」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.C’est dans le sillage de leur succès qu’apparait en 1902 le premier manga à proprement parlé.

在它们成功之后,1902年第一部漫画式问世。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

13.C’est pas à proprement parler le Gulf Stream qui s’arrêterait.

严格来说,并不是墨西哥湾流会停止。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Ce n'est qu'après toutes ces étapes et plusieurs dizaines de jours de travail que commençait l'emmaillotage à proprement parler.

只有在所有这些步骤完成和几十天工作之后,包装才真开始。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.C’était une grande pièce meublée fort proprement, mais dans laquelle on était déjà occupé à transporter les lits des trois enfants.

那是一个布置得十分整洁大房间,已经有人忙着把孩子们床往里面搬了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Il y faisait bon en effet, une bonne chaleur de bêtes vivantes, une bonne odeur de litière fraîche, tenue proprement.

这里确不错,充满了活牲口发出暖和气,新铺干草散发出香味,收拾得非常干净。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

17.Mais, malheureusement, on n'a pas de salaire proprement dit.

但是,不幸是,我们没有这样薪水。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

18.C'est le plus important, quand on fait une activité, de la faire proprement.

在进行一项活动时,最重要确地进行。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

19.On a donc l'émergence d'un capitalisme proprement africain, qui investit lui-même sur le continent.

因此,我们出现了一个真非洲资本主义,它把自己投资在非洲大陆。机翻

「Français des relations internationales」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

20.Alors réparez vos conneries, et proprement.

所以,修复你,并干净。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme, thyroïdite, thyroïdothérapie, thyronine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接