En effet, le droit pénal international avait placé certaines proscriptions sous la juridiction pénale internationale.
实上,国际刑法制定了一些国际刑管辖权禁止问题。
Toutefois, beaucoup de ces traités ne sont pas d'application automatique, dans la mesure où ils impliquent l'obligation de légiférer, en particulier dans le cas des traités qui concernent la proscription et la sanction de certains comportements.
不过,这些条约中有许多,那些与禁止和处罚某些行为有关的条约,不能自动适用,因为这些条约涉及通过立法的义务。
Selon le Comité des droits économiques, sociaux et culturels, l'obligation immédiate de prendre des mesures et d'œuvrer aussi rapidement et efficacement que possible à la pleine réalisation des droits implique une forte présomption quant à la proscription de toutes mesures délibérément régressives, c'est-à-dire qui compromettent l'exercice d'un droit13.
按照经济、社会和文化权利委员会的说法,采取措施并尽快向充分实现权利迈进的义务立即生效,隐含着一种有充分依据的推论,这就不允许故意采取倒退措施,即,导致权利从当前实现的水平下降的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。