有奖纠错
| 划词

Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.

国家防治艾滋病/性病委员会通过设立地区和省级委员会,把这一计划扩大到地区和省二级。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les arrêtés préfectoraux et municipaux réglementent leur utilisation.

不过,省市一级法令对这类武器使用作了规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.

北海道都道阿努伊人生活条件开展了6次调查。

评价该例句:好评差评指正

En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.

在几内亚,收集据不包括行区、专区和社区一级情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation, prélevée sur le budget de l'État, est versée par les Directions préfectorales du Bien-être.

这项津贴由省福利部门发放,从国家预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore aux commandants de zone des Forces nouvelles à transférer le pouvoir au corps préfectoral.

新生力量控制区指挥官尚未向地方当局移交控制权。

评价该例句:好评差评指正

Son montant est de 146,73 euros par mois, versés directement au propriétaire du logement par les Services préfectoraux du Bien-être.

这项补贴金额为每月146.73欧元,由省福利厅直接付给房东。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le Parlement a voté les lois créant le nouveau statut de la police, le statut du corps préfectoral, etc.

同时,议会还通过法律,制定警察新条例和省组织法。

评价该例句:好评差评指正

Les assemblées préfectorales et provinciales sont élues par les membres des assemblées communales selon un scrutin de liste avec représentation proportionnelle au plus fort reste.

各社区议会议员根据比例制,从名单中推选出若干人,产生县和省议会,而余下任何席位则分配给得票党派。

评价该例句:好评差评指正

En effet, en raison des intempéries, les camions de la tournée sont bloqués par l'interdiction préfectorale de circuler pour les semi-remorques de plus de 7,5 T en Ile-de-France.

“事实上,这次演唱会取消原因是她用于演出7.5吨卡车,因为过重,而禁止在当地糟糕天气环境下行驶。”

评价该例句:好评差评指正

Il existe 32 camps de ce type (dont 10, administrés par des organes sous contrôle de l'Organisation nationale de protection sociale et 22, gérés par les autorités préfectorales).

共有32个儿童夏令营(其中10个由国家社会福利组织监督下机构管理,22个由地区管理)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année fiscale 2007, 15 799 plaintes pour harcèlement sexuel ont été déposées auprès du Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail.

在2007财年度,15 799起有关性骚扰申诉引起了都道县劳动局平等业机会办公室注意。

评价该例句:好评差评指正

Ce ministère formule la politique applicable à ces allocations, le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la Décentralisation la finance et les autorités préfectorales la mettent en œuvre.

卫生和福利部负责制定残疾人士资助方案,由内务、公共管理和权力下放部拨款,由省级主管部门负责实施。

评价该例句:好评差评指正

À partir du 13, 14 et 15 août, ce petit groupe de conservateurs a commencé à organiser une sorte de coup d'État civil et préfectoral contre le Gouvernement et contre l'État.

13日、14日和15日之后,一小撮保守分子开始组织地方当局和地区长官对和国家发动变。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année fiscale 2007, le Service d'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail a adressé 15 069 documents d'orientation administrative à des employeurs ayant violé la loi.

年度,都道县劳动局平等业机会办公室向15 069名违反上述法律雇主进行了行指导。

评价该例句:好评差评指正

Tout employeur qui n'aurait pas présenté le rapport requis par le Bureau préfectoral du Travail ou aurait fourni de fausses informations peut être condamné, par la justice civile, au paiement d'une amende.

凡未按照都道县劳动局要求报告情况或谎报情况雇主,将处以民事罚款。

评价该例句:好评差评指正

4 Les forces de police et de gendarmerie, comprenant les 600 éléments issus de l'Accord de Pretoria, seront chargées d'assurer la sécurité de l'ensemble du corps préfectoral et des services techniques déployés.

根据《比勒陀利亚协定》组建600人警察和宪兵部队,将负责保障已部署所有省级机关和技术服务部门安全。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, toujours en 2007 et pour le même motif, 9854 circulaires administratives d'orientation ont été adressées aux employeurs par le Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du travail.

年度,都道县劳动局平等业机会办公室向涉及性骚扰行为雇主发出了9 854项行指导。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant s'employer à renforcer les capacités opérationnelles du corps préfectoral et des structures administratives locales, notamment l'appareil judiciaire, les autorités fiscales et douanières et les services chargés du maintien de l'ordre.

当前需开展进一步工作是发展地方当局业务能力,重新部署地方行管理架构,包括司法、财和海关主管部门以及执法机构。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la loi relative aux élections municipales et préfectorales, s'il n'y a pas au moins un tiers de femmes parmi les candidats, la liste des candidats n'est pas juridiquement valable.

如果妇女没有至少占候选人三分之一,则候选人名单不具法律效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout, après-coup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il demanda à son compagnon s'il pensait que, réellement, la déclaration préfectorale mettait un terme à la peste.

他问塔鲁是否认为省府公告真能结束鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府一纸命令剥夺了永久性出让墓地占有所有权,挖出来遗骸被运往火葬场。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car après la fièvre des premières victoires, dans beaucoup d'esprits un doute était revenu qui devait survivre à l'excitation causée par la déclaration préfectorale.

因为对最初胜利狂热过去之后,许多脑子里又升起了疑,这疑停留时间想必会比省府公告引起激动心情更长。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car la fermeture s'était faite quelques heures avant que l'arrêt préfectoral fût publié, et, naturellement, il était impossible de prendre en considération les cas particuliers.

因为在省府通令发布之前几小时经关闭,特殊情况当然不可能得到考虑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chacun avait retenu sa place pour ce jour-là, au cours des deux semaines de sursis, tremblant qu'au dernier moment la décision préfectorale fût annulée.

在暂缓撤销禁令两个星期里,都是这一天火车票,因为他们提心吊胆,生怕省府决定在最后一刻又被取消。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Le percepteur, par là, tâchait de dissimuler la crainte qu’il venait d’avoir ; car, un arrêté préfectoral ayant interdit la chasse aux canards autrement qu’en bateau, M. Binet, malgré son respect pour les lois, se trouvait en contravention.

税务员这样说,其实他是想掩饰内心害怕,因为本州法令规定,只许在船上打野鸭。比内先生虽然奉公守法,偏偏在这件事上明知故犯。

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

La hiérarchie policière et la hiérarchie préfectorale, c'est très important.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et puis on a arrêté préfectoral, ouais, tout à fait en vigueur depuis juillet 2013.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Cette stratégie concerne les municipalités de Beijing et de Tianjin, ainsi que onze villes au niveau préfectoral de la province du Hebei, dont Baoding.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie, aprosopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接