有奖纠错
| 划词

Le COJO peut établir une section spéciale pour la gestion des publications.

奥组可设立职能部门管理竞赛出版事务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Centre a fait paraître quatre publications.

此外,该还散发了四出版物。

评价该例句:好评差评指正

Le CELADE s'efforce de distribuer gratuitement ses publications.

拉加人的传播战略着重于免费散发其印刷出版物。

评价该例句:好评差评指正

L'OICS produit en outre trois publications techniques annuelles.

此外,麻管局还编制3年度技术出版物。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献的进一步证实。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait paraître plusieurs publications sur le sujet.

拉加经已就此主题发行了几出版物。

评价该例句:好评差评指正

Trente organismes ont exposé leurs publications et d'autres matériaux.

三十个机构展示了各自的出版物和其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.

本月刊是国内外公开发行的玩具专业杂志。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.

本公司经营全国各类广告制作发布业务。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont félicité l'ONUDI pour cette publication.

方案问题高级别称赞工发组织编写的这一出版物。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé de diffuser cette publication aussi largement que possible.

计准则专家组建议广泛散发这一出版物。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.

其他一些公共组织也有自己的出版物。

评价该例句:好评差评指正

Il produira en outre des publications peu onéreuses sur les services fournis.

项目厅还将出版发行关于提供服务的低成本出版物。

评价该例句:好评差评指正

Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.

墨西哥各大学的图书馆或许已经有这些出版物。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème est traité longuement dans d'autres publications de la CNUCED.

这一议题已在其他贸发议出版物得到详尽阐述。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.

将要出版的出版物将提供这些变式的详细结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit régulièrement de l'OMS des publications périodiques et des informations.

除了交流信息以外,卫生组织还经常向慈善社提供定期出版物。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type n'exige pas actuellement la publication de ces informations.

示范法目前不要求发布这类信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite la CESAP de diffuser ses publications en ligne.

赞扬亚太经社在网上传播其出版物。

评价该例句:好评差评指正

Un texte analytique sera incorporé dans un nombre croissant de publications.

更多公布的统计资料将列入分析性说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes, kypovanadate, kyrie, kyrie eleison, kyrie et kyrie eleison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最

Les plus grands spécialistes européens se sont exprimés ce matin dans une publication importante.

欧洲最权威的专家今早在一份重要的刊物中发声。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章的发表引起了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ouais on dit publication, mais souvent on dit un post, oui.

对,我们也说publication(广告),但我们更经常说一个post(广告),对。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est-à-dire d’une publication qui sort tous les jours - « journal » .

因为每天都有出版物——“报纸”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais dès qu’il sera terminé, je pourrai reprendre la fréquence de publication habituelle.

但是一旦创作完课程,我就会重新恢复通常发布视频的频率。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版文本,法语的模仿是持久的。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le bibliothécaire : Regardez, voici ses publications : des livres, des articles… Ah, il a un blog !

你看,这是他的出版物:书、文章......啊,他有一个博客!

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le recours à cette substance a été interdit par les autorités à la suite de cette publication.

美国总唐纳德·特朗普也曾。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout laisse penser qu’elles ont été filmées récemment, et la publication obtient près de 12 000 partages.

这一切让人以为该视频是最近拍摄的,该视频被分享12000次。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais suite à la publication d'une photo de Chanel en vacances, le teint hâlé est devenu à la mode.

但在香奈儿度假的照片公布后,晒黑的皮肤成为时尚。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

他的出版物都是在加拿大社会历史领域。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Quand la publication en sera achevé, cette modeste mais utile réforme s'imposera.

当这些修改建议被新版字典采用,标志着这场温和而实用语言改革获得最终认可。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Après une traversée du désert, la publication de ses Mémoires de guerre en 1954 rétablit l'image de l'homme providentiel.

在度过一段孤独空虚的日子后,1954年戴高乐将军的回忆录的出版恢复了他的良好形

评价该例句:好评差评指正
》法语版

J’y ai eu accès car je suis responsable de toutes les traductions concernant les forêts pour les publications internes réservées aux cadres.

我负责翻译与森林有关的那部分是为了要搞内参。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a contribué à la publication d'un livre.

他为这本书的出版尽了一份力。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mais les langues se sont déliées après la publication de ce livre.

不过那本书出了以后,许多亲历过的人也都在说。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Jean-Sébastien Ferjou, cofondateur et directeur de publication du site d'information en ligne atlantico.fr, auparavant journaliste télé pour les chaînes françaises LCI et TF1.

Sébastien Ferjou, atlantico.fr的联合创始人和出版编辑,atlantico.fr是一个在线信息网站,他以前是法国LCI和TF1电视记者。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Leur vue me charma ; ils étaient enjolivés de flèches de cathédrales et de figures allégoriques comme certaines vieilles publications romantiques que j’avais feuilletées autrefois.

我一见之下大为着迷;它们带着教堂尖顶及寓意图像的装饰,很像我往日翻阅的某些富于幻想的古老书刊。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le titre de cet article consacré à ce groupe grenoblois a été remplacé par un autre après la lettre du directeur de la publication.

在收到刊物方主任的信件之后,本文用于格勒诺布尔人的标题被另一个标题所取代。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il faut en effet attendre février 1969 pour que la loi entre en vigueur avec la publication des premiers décrets d’application de la loi.

直到1969年2月,随着第一批执行该法律的法令颁布,该法律才开始生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接