有奖纠错
| 划词

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的卑鄙行径、你的罪孽、你的缺点。

评价该例句:好评差评指正

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃他的小毛病。

评价该例句:好评差评指正

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人丢了脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous c'est une erreur, pour nos enfants un péché.

对我来说只一个错误,对我的孩子则一桩罪孽。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni par où il a péché.

自作自受 。

评价该例句:好评差评指正

De tels actes, prohibés par l'Islam, constituent de graves péchés.

正如我已经指出的那样,根据伊斯兰教,这些行禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.

请那个没有原罪的人向她投掷第一块石头。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que les hommes seront punis pour leur propres péchés, et non pour la transgression d'Adam.

相信人类将会自身的罪受到惩罚,而并不只抗的坠落。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.

让女童充奴仆,以便一名男性亲属赎罪。

评价该例句:好评差评指正

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半的原谅。

评价该例句:好评差评指正

5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。

评价该例句:好评差评指正

L'Islam interdit la corruption sur terre, qui est considérée comme un péché majeur.

伊斯兰教禁止在地方上作恶,将其定一项严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.

这种罪孽不尊重禁止同性恋行的神圣规则。

评价该例句:好评差评指正

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚妄人犯罪,以戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚妄人)正直人互相喜悦。

评价该例句:好评差评指正

L’appréciation des péchés capitaux a aussi évolué en fonction des changements économiques et sociaux des derniers siècles.

»“对七宗罪的看法也随着近几个世纪的经济和社会变革而演变。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il existe un proverbe qui dit que celui qui a commis des péchés doit se cacher.

最后,有一句谚语说,如果你做了错事,就藏起来吧。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste de leur reprocher les péchés de quelques-uns de leurs adeptes qui se sont fourvoyés.

因少数误入歧途的信徒的罪过而责备这些宗教不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Elie Wiesel a déclaré que le fait de rester silencieux et indifférent était le plus grand des péchés.

埃利·维塞尔指出,“保持沉默和无动于衷最大的罪孽”。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全罪过。

评价该例句:好评差评指正

L'idée commune selon laquelle ces pays avaient généralement péché dans la mise en œuvre des réformes économiques était à récuser.

报告驳斥了普遍持有的看法,即最不发达国家国家总的来说在实施经济改革方面表现不佳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子区平衡, 等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的, 等离子体加速器, 等离子体色层分析法, 等离子体色谱图, 等离子体团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Pour le laver de tous ces péchés Comment ça ?

洗涤所有的罪孽什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ceux qui y participent conçoivent l'autoflagellation comme un moyen d'expier leurs péchés.

那些参与其中的人把自我鞭挞赎罪的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Parce que j'ai commis une imprudence, un péché d'orgueil... pour leur prouver que j'avais raison.

“因为我不够谨慎,而且太过好强,所以造了孽… … 我只想证明自己对的。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Son péché mignon ? Chanter du Céline Dion sous la douche.

他的小毛病吗?洗澡的时候唱Céline Dion的歌。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est vraiment mon péché mignon ça.

这真我最爱吃的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Effectivement, c'est un c'est un de mes péchés mignons.

的确,这我可爱的“罪过”之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

凡罪孽都致命的,一切冷漠都犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché.

爸爸,请原我犯了错。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

C’est son péché mignon ça, boire un bon verre de vin blanc.

他一个小小的嗜好,喝一杯白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Il y a du péché dans le monde, disait- elle. Alors, forcément ! »

" 世上罪孽太多,所以注定会这样!" 她说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses cérémonies funéraires y ont lieu et les Hindous croient que s'y baigner lave les péchés et les impuretés.

在那里举行了许多葬礼,印度人相信沐浴可以洗去罪孽和污秽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Peccavi, pater optime (j’ai péché, j’avoue ma faute, ô mon père), dit-il d’un air contrit.

“Peccavi, pateroptime(我的神甫啊,我犯了罪,我认错)。”他面带懊悔的神情说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Ce doit être un bien grand péché, dit madame Grandet, et notre frère serait damné.

“那一定罪孽深重啰,”太太说,“我们的弟弟要入地狱了吧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais la glace était brisée, sa raison avait connu l’étendue de son péché ; elle ne put plus reprendre l’équilibre.

然而坚冰已被打破,她的理智已经认识到她的罪孽的广度;她再不能找到平衡了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! si je pouvais prendre sur moi ton péché, comme tu m’offrais si généreusement de prendre la fièvre ardente de Stanislas !

“啊!你曾那么慷慨地提出要代替斯坦尼斯拉发高烧,如果我能把你的罪孽揽到我一个人身上,那该多好!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

À tout péché miséricorde et surtout aux péchés de jeunesse.

对于过失,特别年轻人的过失,要宽大为怀嘛。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

La bûche aux marrons. - C'est mon petit péché mignon.

栗子劈柴蛋糕。-我的最爱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d’un pareil péché.

我考虑过了,我永远也不该因这样一种惩罚而使自己成为罪人。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il me disait sa certitude que mon pourvoi serait accepté, mais je portais le poids d'un péché dont il fallait me débarrasser.

他说他确信我的上诉会被接受,但我背负着一桩我应该摆脱的罪孽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors ce ne serait pas un horrible péché de t’aimer mieux que ton fils.

那样的话,爱你胜过爱你的儿子就不一桩可怕的罪过了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等熵过程, 等熵流, 等熵喷管, 等熵图, 等熵线, 等熵效率, 等上级批准, 等身, 等深积岩, 等深线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接