有奖纠错
| 划词

Il est interdit de faire la quête dans les voitures du métro.

禁止在地铁车厢里行乞。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!

用户可三年内分期付款,诚信于人,精益求精!

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les utilisateurs de notre quête de succès.

帮助用户成功是我们追求的目标。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。

评价该例句:好评差评指正

Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...

但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria voudrait assurer les Membres de sa coopération constante dans cette quête.

我在此保证,尼日为了这一目标而继续给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).

她们来洛美是为打点零工(搬运工、小摊等等)。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies soutiennent fermement le Gouvernement et le peuple libanais dans cette quête.

联合国坚定地支持黎巴嫩政府和人民的这一追求。

评价该例句:好评差评指正

10 ans quête de bâtir des clients Panyu dans le coeur des phares excellent!

10年品质追求打客户心中的优秀旗舰!

评价该例句:好评差评指正

Est toujours en quête de financement des projets qui ont une expérience pertinente priorité.

现寻求资金项目合作尚,有相关经验优先。

评价该例句:好评差评指正

Surtout par les familles en quête d'espace ou les couples qui préparent leur retraite.

特别是寻求家庭空间或夫妻俩要计算一下他们的退休计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réellement donner la priorité à la quête d'une paix globale au Moyen-Orient.

我们确实应当侧重争取中东全面和平的努力。

评价该例句:好评差评指正

Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

两代撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de maintenir l'unité du peuple géorgien dans sa quête d'un avenir meilleur.

在争取更美好的未来的过程中,必须使格鲁吉人民保持团结。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer le niveau technologique des revêtements industriels pour le bureau, constamment en quête de la perfection.

以全面提高涂料工业技术水平为已任,不断追求完美。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons à la perspective de travailler avec eux dans la quête de nos objectifs communs.

我们期待着与他们一道共事,争取实现我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Bref, cette quête crée des risques pour nous tous.

简言之,这使我们所有人都面临危险。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des problèmes entrave notre quête de solutions.

问题的多样性使我们难以找到答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite, staurophylle, stauroscope, staurotide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Les trois amis se mirent en quête d'une auberge de jeunesse.

三个伙伴便决定去找家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Avec mon équipage, nous atterrissions sur les planètes et partions en quête de nouvelles découvertes.

我和船员们在星球着陆,带着新发现回去研究。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、他的女儿,还有一位强壮的青年探险家,他们三个人沿着亚马逊河而上,去寻找一只珍贵的蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.

不久,她就同课题组一起外出为地选址。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il sait que la quête de la coupe sacrée est très dangereuse.

他知道寻找圣杯是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un crime étant en quête de bras, ils lui sous-louaient des complices.

当一件犯罪行为在寻找助力,他们便转租帮凶。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En quête de la chose. Demain il serait déjà peut-être un peu tard.

“去给我们找行头去了,要等到明天就太晚啦。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mes-Bottes et Bibi-la-Grillade avaient préféré rester dehors, à cause de la quête.

“靴子”和“烤肉”更愿意留在外面,因为怕给教堂交布施钱。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et dans cette quête, pour le blé, 2018 fût une année cruciale.

在这项探索中,对于小麦来说,2018 年是关键的一年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.

在当地的墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡的死者,寻找受害者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos se mit en quête de l’Anglais et le trouva dans l’écurie, où il examinait les harnais d’un œil de convoitise.

阿托斯去找那个英国人,在马厩里找到了他,只见他用贪婪的目光仔细打量着马鞍子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 3

Pression du patron, quête de reconnaissance, pour les accros du boulot, les vacances cet été ne sont pas de tout repos.

来自老板的压力,对职业认同感的寻找,这个夏天的假期对于沉迷工作的人来说完全不是休假。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Jason rapporte la toison au roi Pélias, usurpateur du trône de son père, qui espérait voir périr le jeune homme dans cette quête.

杰森把金羊毛带回给篡夺他父亲王位的佩利亚斯国王,他想看到这个年轻人在这次探险中丧生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, les trois mousquetaires y venaient seuls ; ils s’étaient mis en quête chacun de son côté, et n’avaient rien trouvé, rien découvert.

况且,只有三个火枪手会上达达尼昂家来;他们三个人分头去探听,但什么也没有找到,什么也没有发现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les défenses sont les incisives des éléphants qui leur servent à creuser le sol en quête de nourriture ou comme arme lors des combats.

象牙是大象的门牙,它们被用来挖地寻找食物,或者在战斗中作为武器。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet se mit en quête du postillon qui avait conduit la chaise, et le retrouva.

普朗歇开始寻找那赶车的车夫,而且居然找到了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, à quelques réflexions qui suivirent, Tarrou comprit que cette philosophie tenait étroitement à l'humeur que lui donnaient les quêtes fréquentes de sa paroisse.

但听了他后来的一些思考,塔鲁这才明白,他这种哲学与他所在的教区经常募捐引起他不满有密切的关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situées dans l'océan Indien et rattachées au continent africain, ces îles sont un passage obligé pour tous les vacanciers en quête de panoramas exceptionnels.

这些岛屿位于印度洋,与非洲大陆相连,是所有寻找特殊全景的度假者的必选之地。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿开始寻找一种长生不老之药。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chacun se mit en quête de Jup, tremblant de le compter parmi les morts.

大家都去找杰普,人人提心吊胆,怕在尸堆里发现它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sténocéphalie, sténodactylo, sténodactyloghie, sténodactylographe, sténodactylographie, sténogramme, sténographe, sténographie, sténographier, sténographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接