有奖纠错
| 划词

Vous pourrez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur?

这句话中s’il y a d’autres messages 语法上如何解释呢?autre前可以用冠词吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,该热线从来不使用电话应答机。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la convergence des technologies nouvelles, les délinquants utilisaient non seulement des ordinateurs et l'Internet, mais aussi des télécopieurs, des répondeurs, des organisateurs de poche et des téléphones cellulaires.

各种技术的汇合意味着犯罪者不仅可能使用计算机和因特网,而且可以使用传真机、寻呼机、袖珍和蜂窝电话。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un message pour vous, je l’ai noté, ainsi que le nom et le numéro de téléphone. Vous pourrez voir dans votre chambre s’il y a d’autres messages sur votre répondeur ?

我们这里有您的一则留言,我了记录,并记下了姓名和电话。您可以到房一下您的电话留言机是否有其它留言。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses passages en basse altitude il pourrait être repéré à l'aide de radars ( en plaçant à son bord un répondeur-radar sous la forme de trois plans métalliques orthogonaux ), éclairé et filmé.

,中低空通过它可以利用雷达检测(上放置在三个计划正交金属的形式回答雷达),照明和拍摄。

评价该例句:好评差评指正

Le SMDSM se composait d'un certain nombre de sous-sytèmes comme le Système d'appel sélectif numérique, le Système répondeur radar de recherches et de sauvetage, des systèmes de communication par satellite, les systèmes d'information pour la sécurité maritime et le système de radiobalise de localisation des sinistres (RLS).

全球海难和安全系统由几个子系统组成,如数字选呼系统、搜救转发系统、卫星通信系统、海上安全信息系统和紧急情况无线示位标系统。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relatives aux communications par réseaux commerciaux comprennent la location d'un répondeur INTELSAT (82 000 dollars), les frais d'utilisation d'INMARSAT, les frais de téléphone et de télécopie locaux et internationaux, la valise diplomatique et les affranchissements, et la location de la ligne spécialisée de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (13 000 dollars).

商业通信包括一台国际通信卫星组织转发的租金(82 000美元);海卫组织收费、当地和长途电话和传真费、邮袋费和邮资(74 400美元);以及联合国后勤基地的租赁线路(13 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait continuer à informer les États non membres du Conseil que le Conseil doit tenir la nuit, un samedi ou un dimanche ou un jour férié, une réunion d'urgence qui n'était pas prévue au calendrier, en indiquant également le thème et l'objet de la réunion (répondeur automatique, site Web, message électronique ou notification par télécopie à tous les États Membres).

秘书处应向非安全事会成员通报在夜、周末和假日举行事先未安排的安会紧急会议,包括会议主题和目的等资料(例如,录音、网址、发给所有会员国的电子邮件或传真)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie, lignage, lignanes, lignard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

J'ai trouvé ton message sur mon répondeur.

我在电话机上听到了你的留言。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, Aude, c'est maman, j'espère que tu vas écouter le répondeur avant ce soir !

好,Aude,我是妈妈,我希望你今晚之前能听到留言。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis tombé sur votre répondeur, tout à l'heure, il est très amusant!

我刚才对的答录机很着迷 很有趣!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C'est un répondeur qui enregistra la communication.

但电话并接听,而是进入了留言答录机。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le voyant lumineux de son répondeur clignotait, il appuya sur le bouton en maugréant.

到了答录机上的提示灯亮了,按下了“收听留言”的按钮。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix du répondeur : Vous pouvez laisser un message après le bip.

嘟声之后请留言。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Son répondeur. Vous allez voir.Il essaie d'être drôle, c'est pathétique.

他的答录机 他努力表现搞笑 但很悲壮。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : Oui, maman ! Et si tu n'es pas là, je te laisserai un message sur ton répondeur.

Adèle : 好的,妈妈!如果你不在那里,我在录音电话上留下口信。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tant pis, je laisse sonner, qu’ils s’arrangent avec le répondeur !

算了,让电话响着吧,自动应答机会回复他们的!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je t'ai téléphoné plusieurs fois, mais toujours sur ton répondeur.

我给你打了几次电话,但都是打到你的电话机上。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

« Mais pourquoi est-ce qu’elle garde son répondeur branché ? » pense Caroline.

“但是她为什么不接电话?”Caroline想到。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons un message pour vous,je l'ai noté. Vous pourriez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur.

我们有一则留言,我做了记录,可以回到房间再一下 的电话留言机上是否有其他留言。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.

如果电话另一头的对方不在家,我们还可以给他留口信,只要他有开启他的录音电话机。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je crois que je ne rentrerai plus jamais.Je suis désolée d'avoir de te dire ça sur un répondeur, mais c'est peut-être mieux comme ça.

而且以后也不会再回去了 我很抱歉 在答录机留言告诉你这种事 但这样可能更好。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Tu n’es jamais à la maison. Ta fille m’a dit qu’elle en avait assez de tomber sur ton répondeur.

你从来不在家。你女儿对我说她受够了总是在应答机上找你。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Tiens, voilà un truc pour mon répondeur: Il est méchant, Monsieur Brochant.Il est méchant, Monsieur Brochant.

这有一个可以用在答录机上的段子 博尚先生很可恶 博尚先生很可恶。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors c’est tout simple : Il faut appeler le répondeur, entendre “Saluuuuut, c’est encore moi… rappelle moi quand t’as ce message” et appuyer sur “3” pour effacer.

必须给留言机打电话,听到 " 嗨,又是我......听到这个消息给我回电话" ,然后按 " 3 " 删除。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Puisqu’on peut afficher les numéros des gens qui appellent, et qu’on peut même écouter le message que le propriétaire a laissé sur son répondeur, j’ai trouvé facilement son nom.

因为可以显示来电者的电话号码,也可以听物主在录音电话留下的留言,我很容易找到他的名字。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons un message pour vous, je l'ai noté, ainsi que le nom et le numéro de téléphone. Vous pourriez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur ?

我们这里有一则留言,我作了记录,并记下了姓名和电话。 可以回到房间再一下的电话留言机上是否有其他留言。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

C’est Raoul. Je trouve ton message sur mon répondeur. Je fais toujours mes courses entre 10 heures et 11 heures le samedi. Désolé. Si tu n'as rien de spécial à faire demain, voyons-nous dans l'après-midi. Choisis l'heure.

我是拉乌尔。我在我的答录机上发现你留的信息。我每周六10点到11点之间都在买东西。对不起。如果你明天什么特别的事做的话,我们下午见面。你选一下时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification, lignifié, lignifier, ligniforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接