Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Il complète son rapport de stage.
他完成了他实习报告。
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行最后议价比较。
De fournir aux clients un bon rapport coût-efficacité des produits.
力求为客户提供物美价廉。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Notre groupe a bossé pendant un mois pour ce rapport de faisabilité.
为了这个可行性报告,我们组加班加点了一个月。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à1976.
学生数量比1976年增加了两倍半(为1976年三倍半)。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生者能藉由有机食收益而保有其自主性。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人关系。
On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.
表达事物关系。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜是载了太多东东。
Il transmet son rapport à ses supérieurs, le général Gonse et le général de Boisdeffre.
他把调查报告转呈上贡斯将军和布瓦代弗尔将军。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Faites bien le point, avant de venir, sur vos atouts par rapport à ce poste.
来之前就准备好,你对与这个职位王牌优点。
Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?
“我需要独自生活,可是为什么非要我离开父母呢,我和她们相处非常融洽?
Quel est le rapport avec le mariage?
这跟结婚有什么关系?
Intéressant ! Quel est votre rapport avec votre mère ?
有意思!你和你母亲关系如何?
Enoncer trois qualités en rapport avec le poste.
列出三项和职位有关素质能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1875, mais c'est quoi le rapport?
1875年,但这有什么关系?
Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.
这次职业高考与2011年相比退后5,6个百分点。
Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.
那看起来就是对他人进行最后的审判一样。”
Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?
与其他国家相比,法国是怎么操作的呢?
Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.
与两个侵略者相比,他不想。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开档案袋,指着里面的报告。
Mais tout dépendrait de la situation de l’île par rapport aux terres habitées.
可是一切都看海岛是不是靠近有人居住的陆地了。
Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.
拍角度机相对拍对象的位置来决定。
Alors que nous assurent ces logos alternatifs par rapport au label BIO traditionnel ?
与传统的有机商标相比,这些替代性商标又能确保什么呢?
Donc il faut qu'il parle un petit peu de nouveauté par rapport aux outils toujours.
讲一点点新的东西,不能总是重复实用表达里的东西。
Je ne vois pas trop le rapport mais ce n'est pas grave.
我觉得没有多大关联,但这不重。
L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.
形容词social修饰了人与人或者社会阶层之间的关系。
Heureusement, peu de temps avant de décéder, il a changé d'idée par rapport à l'esclavagisme.
幸运的是,在他去世前不久,他改变了主意,这与奴隶制有关。
Mais quel rapport avec la chandelle ?
但它与蜡烛有什么关系?
Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?
显然,这与您的研究无关?
Yes excellent, rapport qualité-quantité sur cette appli.
太棒了!这个应用的质量-数量比啊!
Le rapport au mobile serait quasi affectif.
手机联系几乎是情感联系。
" Quel rapport avec Jésus mourant sur la Croix " ?
“这跟耶稣在十字架上死亡有什么关系呢?”
– Quel rapport entre cette légende et mon collier ?
“这个传说跟我的吊坠又有什么关系呢?”
Une histoire en rapport avec celle de notre clan.
一个和宇智波族相关的故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释