有奖纠错
| 划词

1.Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.

1.对家庭、商业和公共用途始终定量配给。

评价该例句:好评差评指正

2.Selon la Jordanie, ce rationnement était dû à l'augmentation de sa population.

2.约旦说,这种定量供应是约旦人口增加造成

评价该例句:好评差评指正

3.La distribution d'eau a augmenté de 20 à 25 %, ainsi que la disponibilité de l'eau, d'où moins de rationnements.

3.供水增加了20-25%,可用性也大大提高,从而减少了配给。

评价该例句:好评差评指正

4.Le rationnement collectif du pétrole, la conservation d'énergie et la mise en place de stocks régionaux pourraient également être envisagés.

4.还可以考虑集体实行石油配给、节能以及能源区域备。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

5.人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量分配粮食令人不安消息,使我们感到关切。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est là une réalisation d'importance, compte tenu de la dépendance extrême du peuple iraquien par rapport au système de rationnement public.

6.鉴于伊拉克人民对公共配给制依赖,这一成就非同小可。

评价该例句:好评差评指正

7.La situation idéale aurait été que chaque famille reçoive tout ce dont elle a besoin, mais un déficit alimentaire a contraint au rationnement.

7.理想状况是每户家庭都能尽可能获得所需,但粮食短缺迫使国家实行粮食定量配给。

评价该例句:好评差评指正

8.Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.

8.即便这一非常有限供应也经常得不到保障,限量供电、部分断电和停电就体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

9.Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'âge et de l'activité de l'individu.

9.粮食定量配给不以性别为基础:分配取决于个人年龄和职业。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelques pays procèdent à des achats pour renflouer leurs stocks et leurs réserves stratégiques, alors que d'autres augmentent leurs subventions ou envisagent un rationnement.

10.一些国家正购买粮食以补充存和备,对一些国家则增加补贴或考虑是否可能配给。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, un mécanisme de rationnement a été mis en place pour les cas où les fonds destinés au paiement des retraites seraient insuffisants.

11.此外,还实行了一种定量机制,以应付资金不足以全额支付养恤金情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Les stocks de produits alimentaires de base ont été quasiment épuisés, les boulangeries ont dû fermer et le rationnement alimentaire a été mis en place.

12.基本食品极缺乏,面包店关门了,开始实行口粮制

评价该例句:好评差评指正

13.Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

13.粮食合理分配由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

评价该例句:好评差评指正

14.Le manque de carburant est également l'un des principaux facteurs obligeant le rationnement de l'eau dans toute la bande de Gaza, ce qui touche environ 600 000 personnes.

14.料不足也是导致在整个加沙地带实行配给供水主要因素之一,有近60万人受到影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a été souligné que le partage et le rationnement des ressources en eau doivent se faire de manière cohérente dans les plans de tous les ministères compétents.

15.与会者强调指出,所有有关部门在关于共享和分配水资源方面计划必须要有连贯性。

评价该例句:好评差评指正

16.En raison des pénuries de ressources dans le secteur public des soins de santé, le rationnement, déclaré ou déguisé, est devenu nécessaire dans tous les pans de cette activité.

16.由于公共保健部门资源短缺,公开和不公开定量配给制成为各方面保健活动必然要求。

评价该例句:好评差评指正

17.Comme on l'a déjà signalé, le Rapporteur spécial a aussi été informé que le Gouvernement se sert du système de cartes de rationnement comme un moyen de pression et d'intimidation.

17.如上文报告,特别报告员也被告知,伊拉克政府利用配给卡制作为施压和恐吓手段。

评价该例句:好评差评指正

18.En conséquence, la mise en place du programme de rationnement ne prouve pas en elle-même que la population ait été effectivement privée de la pleine possibilité d'utiliser les ressources en eau.

18.因此,定量供应计划实行本身并不能证明人口在用水方面确遭受了减损。

评价该例句:好评差评指正

19.En raison de la fermeture fréquente du point de passage de Karni, les stocks de denrées alimentaires essentielles de la ville sont épuisés et il a fallu avoir recours au rationnement.

19.由于进入加沙Karni过境点经常关闭,基本食物库存严重减少,现已开始实行粮食配给。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette proposition énonce également des stratégies concrètes d'atténuation et d'adaptation en cas de crise énergétique, comme par exemple un rationnement efficace de l'énergie et la sensibilisation du public à l'efficacité énergétique.

20.方案中还提出了在能源危机情况下可采用具体缓解和适应策,如实行能源配给和提高公众对能效认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur, duplicatif, duplication, duplicatrice, duplicature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.

然,前提,您不受供应措施影响。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

2.A.-S. Lapix: Plusieurs départements sont passés au rationnement.

- 作为。 Lapix:几个部门已经转向配给机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

3.Le Vaucluse est aujourd'hui le seul département à imposer un rationnement à la pompe.

Vaucluse 今唯一对泵实行定量配给部门。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

4.En région Centre-Val de Loire, opération rationnement.

在Centre-Val de Loire 地区,定量配给操作。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

5.Des industriels s'inquiètent et mettent en place des rationnements sur certains produits, comme l'huile de tournesol.

实业家们很担心,正在对某些产品实施配给,比如葵花籽油。机翻

「JT de France 2 2022年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

6.C'est le début d'un rationnement auquel le gouvernement allemand veut préparer la population.

德国政府希望为民众做好准备配给开始。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

7.Faut-il craindre des pénuries sur notre sol? Va-t-on vers un rationnement?

我们应该担心我们土地上缺吗?我们否正在走向配给机翻

「JT de France 2 2022年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

8.Appel au calme et à la responsabilité, pas de rationnement annoncé du côté du gouvernement.

- 呼吁冷静和责任,政府方面没有宣布配给机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

9.Si nous devions en arriver au rationnement, les entreprises seraient les premières touchées et nous devons malheureusement nous y préparer.

如果我们要实行配给,企业将首先受到影响,不幸,我们必须为此做好准备。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Ça, par contre, ça a changé par rapport à l'époque que vous avez connue. Zhang Weiming sortit une carte de rationnement à puce.

“这个和那时可不一样了,”张卫明拿出一张IC卡,“这粮食定量卡。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

11.Rationnement du matériel et des aliments, non-remplacement des absents, des pénuries qu'Orpea organiserait pour maximiser ses profits, comme avec les couches.

设备和食物配给,缺席者不更换,Orpea将组织起来以最大化其利缺,就像尿布一样。机翻

「JT de France 2 2022年3月合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Elle réclame aussi la réquisition de toutes les ressources matérielles et humaines, l'établissement d'un rationnement général mais aussi des attaques en masse contre les Prussiens.

它还要求征用所有物质和人力资源,建立普遍配给制,但也要求对普鲁士人进行大规模攻击。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

13.Des rationnements instaurés à cause de la pénurie, mais aussi car le gouvernement dit avoir constaté une surconsommation de 50 % par endroits.

口粮推出因为缺,但也因为政府说它发现一些地方过度消费了 50%。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.Par exemple il y a eu, y compris en termes de rationnement, et bien des quotas différenciés au Koweït entre les étrangers et puis les locaux.

例如,在科威特,外国人和地人之间有许多不同配额,包括在配给方面。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

15.C'est le cas actuellement à Mayotte, où la sécheresse impose des mesures drastiques avec un rationnement: un jour d'eau potable sur trois pour près d'un demi-million de personnes.

目前马约特岛情况就这样,那里干旱迫使人们采取严厉配给措施:近五十万人一天只能喝三分水。机翻

「JT de France 2 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.On pourrait aussi relier notre Kilroy à un certain « Mr. Chad » , ce personnage Anglais qui commente sur un ton humoristique les pénuries et le rationnement de la guerre en Angleterre.

英国也有一个像Kilroy一样“夏德先生”,“夏德先生”喜欢用一种幽默语气对英国战争期间物资缺状况和定量分配制度发表意见。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

17.A très court terme, les solutions n'existent pas, si ce n'est un rationnement de la demande. - Ca pourrait déstabiliser la biodiversité.

期内,除了需求配给之外,解决方案并不存在。- 它可能破坏生物多样性稳定。机翻

「JT de France 2 2022年3月合」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Oh, et je parie qu'on va bientôt devoir utiliser des coupons industriels18… lâcha Zhang Yuanchao en jetant les tickets et la carte de rationnement sur la table et en se retournant vers le téléviseur.

“唉,可能马上要用工业券(国内二十世纪六七十年代购买大件电器等商品所用凭证)了。”张援朝说着,把粮票和定量卡扔到桌子上,转向电视。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Papa, je vous ai rapporté à toi et maman votre carte de rationnement et vos premiers tickets de céréales, dit Zhang Weiming, qui sortit un carnet de tickets du sac et le tendit à son père.

“爸,我把你们粮卡和第一批粮票领回来了。”张卫明说着,首先从纸袋中把一摞粮票拿出来,递给父亲。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

20.Résultat: des pénuries et des rationnements dans les supermarchés, où les consommateurs ne sont autorisés à acheter que 2 ou 3 lots maximum de certains légumes, comme les concombres, les tomates ou les poivrons.

结果:超市出现缺和配给,消费者最多只能购买 2 或 3 批次某些蔬菜,例如黄瓜、西红柿或辣椒。机翻

「JT de France 2 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel, Duquesne, Duquesnoy, dur, durabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接