有奖纠错
| 划词

1.Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

1.世界贸易得到惊的恢复。

评价该例句:好评差评指正

2.Un report n'entraînera pas un redressement économique.

2.拖延将不会导致经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

3.Le troisième défi porte sur le redressement économique et social.

3.第三项挑战涉及社会经济复原。

评价该例句:好评差评指正

4.La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.

4.俄罗斯将继续为阿富汗的经济恢复提供援助。

评价该例句:好评差评指正

5.Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

5.例如,由清算程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

6.Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

6.他们的存在令感到安全,同时也促进了这一地区经济的

评价该例句:好评差评指正

7.L'aide humanitaire doit soutenir le redressement et le développement à long terme.

7.道主义援助应当长支持恢复和发展。

评价该例句:好评差评指正

8.En aidant à faire face aux crises financières et en accélérant le redressement.

8.危机并使之加速复元。

评价该例句:好评差评指正

9.La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

9.加纳目前治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

10.L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.

10.跨国公司与中小企业的联系对它们迅速恢复十分重要。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon pays mobilise son potentiel afin de participer activement au redressement de l'Afghanistan.

11.我国正在调动本国的潜力,以积极参加恢复阿富汗的工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est impératif de donner une aide financière ciblée pour faciliter le redressement rural.

12.而且需要提供有针对性的援助,以支持农村复

评价该例句:好评差评指正

13.Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.

13.会议指出,短内的价格前景取决于全球经济的复苏程度。

评价该例句:好评差评指正

14.Au cours de ce processus, nous avons affaibli notre capacité de renforcer notre redressement économique.

14.在这一过程中,我们减少了加强我国经济复苏的能力。

评价该例句:好评差评指正

15.Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).

15.近来的一个积极动态是官方发展援助流量出现了上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

16.Au cours de la période 2000-2001, les pays en transition ont enregistré un redressement notable.

16.在2000-2001两年里,转型国家取得了明显的好转。

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.

17.国际社会必须继续支持该国恢复经济。

评价该例句:好评差评指正

18.L'évolution positive du processus de paix sera également subordonnée à un redressement de l'économie palestinienne.

18.和平进程的积极发展也取决于巴勒斯坦经济的根本改善。

评价该例句:好评差评指正

19.Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).

19.近来的一个积极动态是官方发展援助流量出现了上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

20.经济恢复和降低风险必须协同地进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温生物学, 低温脱水, 低温物理学, 低温性能, 低温学, 低温雪崩开关, 低温液, 低温元件, 低温植物, 低息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

1.Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏不一定会带来失业情况的改善。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

2.Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 底,Scopelec 被机翻

「JT de France 3 202212合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

3.L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début août.

- 该公司已于 8 初进入破产序。机翻

「JT de France 2 20229合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

4.Du Pareil Au Même a été placé en redressement judiciaire.

Du Pareil Au Même 已被机翻

「JT de France 3 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

5.Mais aujourd'hui, sa filiale immobilière aussi est placée en redressement judiciaire.

- 但今天,其房地产子公司也被机翻

「JT de France 2 20232合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

6.2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.

因此,2012是我们共同开始复苏的一机翻

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

7.Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.

Duralex 的订自 2020 ,被以来一直在增加。机翻

「JT de France 2 20229合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

8.Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.

近几个来, 成衣品牌遭受重创,许多品牌进入破产序。机翻

「JT de France 3 20238合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

9.Aujourd'hui, le groupe Geoxia, propriétaire de la marque, vient d'être placé en redressement judiciaire.

今天,品牌所有者 Geoxia 集团刚刚被机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

10.Le groupe, affaibli par la crise du covid et par l'inflation, est en redressement judiciaire.

该集团因新冠危机和通货膨胀而被削弱,处于状态。机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

11.Elle est aujourd'hui en redressement judiciaire.

她现在处于状态。机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

12.L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.

Aurore Tellier 的药房处于破产状态。机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

13.Je les appelle à l’unité nationale derrière notre projet de redressement.

我呼吁他们支持我们恢复项目背后的民族团结。机翻

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162合集

14." Jérôme Cahuzac a déjà accepté un redressement avec des pénalités de 80%" plaide Maitre Michel.

" 杰罗姆·卡胡扎克已经接受了80%的惩罚," 米歇尔大师恳求道。机翻

「RFI简易法语听力 20162合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139合集

15.L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.

周转操作是世界首创,持续了近20个小时。机翻

「RFI简易法语听力 20139合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133合集

16.Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.

2010底,经济逐步复苏,货币政策趋于稳健。机翻

「CRI法语听力 20133合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141合集

17.La Cour a par ailleurs confirmé le redressement fiscal de 17 milliards de roubles que conteste Mikhail Khodorkovski.

法院还确认了米哈伊尔·霍多尔科夫斯基正在争取的 170 亿卢布的税收调整。机翻

「RFI简易法语听力 20141合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

18.Elle était en redressement judiciaire depuis le 1er août.

她自 8 1 日以来一直处于状态机翻

「JT de France 2 20229合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

19.Le constructeur de son petit pavillon, Maisons Phénix, est placé en redressement judiciaire.

- 其小型展馆,Maisons Phénix 的建造者被置于之下。机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Personne de nous ne parlait. Le cœur ému, nous observions, nous sentions le redressement. Le plancher redevenait horizontal sous nos pieds.

这时,我们当中没有一个人讲话,我们心情激动地观察着,感觉着船站起来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低压室, 低压刷, 低压盐水灌肠, 低压铸造机, 低养林, 低氧化, 低氧化物, 低氧树脂石, 低音, 低音部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接