有奖纠错
| 划词

Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.

再造努力似乎得益于比较系统和定期进行评价。

评价该例句:好评差评指正

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造被认为是恢复退化土地一种关键活动。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a alloué des fonds à des programmes communautaires de reboisement et de reforestation.

我国政府已为以社区为基础和再造方案拨出专款。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.

和荒漠化速度几乎是造速度29倍。

评价该例句:好评差评指正

Nos activités de reforestation et nos programmes de « vivres contre travail » concernant le reboisement jouent un rôle très important.

我们在重新造和恢复土壤以工换粮方案方工作是重要

评价该例句:好评差评指正

De plus, un projet de reforestation a été lancé, avec le slogan « un arbre planté pour chaque mine enlevée ».

此外,发起了一个造,提出口号是“排一枚地雷,栽一棵树”。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a permis d'accroître considérablement la superficie des zones protégées, par rapport aux programmes précédents, qui encourageaient la reforestation.

与过去奖励树造方案相比,这一举措显著增加了保护地

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il faudrait consacrer des ressources appropriées à la question de la désertification et de la reforestation.

有人认为,应将适当资源专用于防治荒漠化和重新造问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet national de lutte contre la désertification, des « arbres économiques » ont été plantés pour accélérer la reforestation.

在防治荒漠化国家框架下,已经种了“经济”以促进重新造

评价该例句:好评差评指正

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办受益者(27%)参与重新造和农业活动比例增加。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la reconstruction était engagée, le secrétariat a fait porter son attention sur les possibilités de reforestation côtière et de reconstitution de la végétation.

随着海啸后重建展开,秘书处提醒人们注意借此机会有计划地恢复海岸森被。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, l'UNODC a appuyé les efforts de conservation de l'environnement et lancé un projet de reforestation ayant pour objectif la réduction de la pauvreté.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室支持养护工作,启动了一个以消除减贫困为重新造

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'intitule « Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de pâturages et reforestation de la savane des Caraïbes de la Colombie ».

第一个名为“通过在哥伦比亚加勒比大草原实施有系统牧场覆盖和重新造,来恢复被侵蚀土地”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains pensent que les espaces arides et semi-arides pourraient être spécialisés soit dans la reforestation pour le bois de feu soit dans la production de biocarburants.

最后,有些人认为,干旱或半干旱空间可专门用于薪炭或生产生物燃料树造

评价该例句:好评差评指正

La reforestation et le boisement jouent un rôle fondamental dans la réhabilitation des écosystèmes dans les zones arides touchées par la dégradation des terres et la désertification.

和再造在恢复干旱地区受土地退化和荒漠化影响已退化生态系统方发挥着重大作用。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous mettons en œuvre des politiques qui visent à réduire l'exploitation forestière, ainsi qu'à promouvoir la forestation et la reforestation dans de vastes zones du pays.

与此同时,我们正在执行一系列政策,以期在我国广大地区造和重新造同时减少森开采。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.

所涉及活动包括宣传、培养意识、重新造、水土保持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。

评价该例句:好评差评指正

Il considère qu'il serait prudent de maintenir ces sanctions jusqu'à l'adoption des lois nécessaires pour permettre d'examiner dans le détail les revenus de l'industrie forestière et l'efficacité des politiques de reforestation.

他提出,明智做法是在颁布适当法律之前保持木材制裁措施,以确保仔细审查业收入和重新造政策。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les forêts et les terrains se prêtant à la reforestation sont théoriquement suffisamment riches pour satisfaire à la demande croissante en produits forestiers à court et à moyen terme.

在全球一级,森能力和适于恢复森土地数量理论上足以满足短期至中期对森产品日益增加需求。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la dimension environnementale du développement, le FBS promeut la gestion durable des ressources naturelles par la conservation des eaux et des sols, la récupération des terres dégradées, la reforestation à petite échelle, etc.

关于发展环境问题,比利时生存基金提倡自然资源可持续管理,方法是养护水土、恢复退化土地、小规模重新造等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique, périgueux, périgyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新

Je l'ai vu une première fois il m'a dit la main sur le cœur je vais tout faire pour la reforestation et l'engagement des accords de paris pour pouvoir signer le mercosur.

次见到他的时候,他曾经诉过我全力支持《巴黎》,重新植树造林。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et puis les brésiliens aussi vont peutêtre compter cette parcelle de reforestation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pérille, périlleusement, périlleux, périlobaire, périlobulaire, périlobulite, périlymphadénite, périlymphangite, périlymphe, perim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接