有奖纠错
| 划词

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新装应确保以化学品代表的不同类别有害物质不要掺合到一起。

评价该例句:好评差评指正

Le choix du Venezuela comme destination pour la visite de terrain a été guidé par le fait qu'il possède de l'expérience dans le domaine du remballage et de la préparation de pesticides périmés en vue de leur élimination appropriée et qu'il a, en outre, convenablement documenté le processus, au cours duquel il a traité 1 000 tonnes de produits.

委内瑞拉被选地考察的国家,因该国针对1,000吨过期农药作重新装,准备进行环境无害处理,在此工作中取得了经整个过程都有适当的文件记录。

评价该例句:好评差评指正

Ces indications détaillées devraient de préférence en indiquer le contenu (décomptes exacts du volume et du poids), le type de déchet, leur appellation commerciale, le nom du principe actif (y compris son pourcentage), le nom du fabricant, le nom du site d'origine pour permettre sa traçabilité, la date du remballage et le nom et le numéro de téléphone de la personne responsable de l'opération de remballage.

容器细节最好要括容器的内含(确切的容量和重量)、废物类别、商品名称、活性组分名称(含百分比)、原生产商名称、原产地(以便追踪)、再装日期、以及再装作业负责人姓名和电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司在包有什么特殊要求吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

22.Comme le coût de remballage augmente,le prix de vente du lapin congelé va augmenter légèrement.

22.由于包成本增加,冻兔售价也会略有上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接