有奖纠错
| 划词

Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.

我想和卢梭先生订个会。

评价该例句:好评差评指正

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。

评价该例句:好评差评指正

—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.

他刚刚说他是坐船来的。

评价该例句:好评差评指正

Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.

Rousseau的看法具有特别的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.

以下文献提到办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。

评价该例句:好评差评指正

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定般原则(le principe de caducité)然后又对般原则提出列重大的外。

评价该例句:好评差评指正

En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.

如Rousseau所说,“有相对效力。

评价该例句:好评差评指正

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾孙女样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

评价该例句:好评差评指正

49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.

(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类的意义也有所表述。

评价该例句:好评差评指正

49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.

(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类的意义也有所表述。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).

至于卢梭,自从发表使其成名的处女作(1755)以后,平等成他毕生最大的追求。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.

让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手上切都是完美的;在人类的手上切都蜕化

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».

正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间的关中,自由是压迫者,而法律是解放者。”

评价该例句:好评差评指正

Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.

1900年桥与世界博览会起,由当时的法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行落成典礼。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.

卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类的意义也有所表述。

评价该例句:好评差评指正

16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.

(16) 承认这主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.

评价该例句:好评差评指正

16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.

(16) 承认这主张的作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。

评价该例句:好评差评指正

Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.

不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).

关于属民(sujet)词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船, 拨错电话号码, 拨电话号码, 拨动爱国心弦, 拨动开关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语际口语渐进中级

Je suis perdue. Je cherche la rue Rousseau. Vous la connaissez?

我迷路了。我在找Rousseau路。您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
法语际口语渐进中级

Oui, oui. Vous prenez la deuxième à droite, puis vous continuez jusqu'à un café qui est à l'angle de la rue Voltaire et de la rue Rousseau.

是的是的,走右边,然后继续走直到一家在Voltaire路和Rousseau路角落处的咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天, 拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接