Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.
本公司免费提供报价供您参考.
Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这名字的选择是参考了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参考书对高效学习很重要。
Il incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议以提及方式纳入了《法院对法院联系准则》。
Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.
欢迎您秀的,有竞争力的产品供们参考。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给有什么用啊?
Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.
报告还载有详细的参考资料目录。
Le protocole incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议以提及方式纳入《法院对法院联系准则》。
Tous deux font fréquemment référence aux questions d'immatriculation.
这两部分都多次提及登记问题。
En outre, il incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议还以提及方式纳入了《法院对法院联系准则》。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后出去买些参考书。
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
可以送样本或检验书供客户参考!
Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.
它本来还可以作为会员国的一般性参考工具。
Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
们欢迎关于海洋废弃物的措辞。
Sauf indication contraire, toutes les références renvoient au Code pénal.
除非另外明白指出,所有提到的条款都在《刑法》内。
Je fais ici référence en particulier au cas de Vanuatu.
这里尤其要提到瓦努阿图的例子。
Ces tribunaux et juridictions font-ils référence à la Convention?
法院和审判庭是否参照了《公约》?
Amnesty International aurait préféré supprimer toute référence à la juridiction.
大赦国际赞成不提及管辖范围。
Le Liechtenstein préférait supprimer la référence aux mécanismes régionaux.
列支敦士登赞成删除有关区域机制的内容。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考文献并不是所需要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait donc référence au logement, à l'habitation.
因此,ménage指住宅、住房。
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会。
Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?
您有票编号吗?
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
正一个家庭好母亲在政治上起到了参考作用。
Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.
两位网民直接提到125动员。
Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.
另一点,在瑞士简历上,通常会进行标记附。
Référence à l'inconscient pour certains, référence à des problèmes de comportements pour d'autres, deuxième problème.
对于一些人来,它无意识,对于另一些人来,行为上问题。
Donc ici on voit deux références à l'adolescence.
所以里有两处涉及青春期地方。
En musique, quelles sont vos références ?
音乐方面呢,你喜欢什么样?
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行标记,但不一定直接附上联系些人信息。
Le restaurant est devenu la référence de la ville et son chef, une petite star locale.
家餐厅已经成为了城市标杆,而家厨师也成了当地小明星。
Et ça fait référence au titre de noblesse.
它指贵族头衔。
Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.
我知道你指什么,我会配合。
Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.
例如,在样公司中,会附马雷夏尔先生,销售经理。
Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.
第四点在于文化参考。
Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.
汉字“腊”意思从旧到新过渡。
Contrairement à ses copines, elle n'a eu aucun grand-père de référence.
不同于她伙伴们,她没有祖父和外祖父。
On a des références dans le monde entier.
我们在全世界都有参考产品。
Le problème auquel je fais référence ici, c'est l'oubli d'une langue.
遗忘某门语言。
Déjà, ici, on voit une référence à l'adolescence.
首先它又提及了青春期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释