有奖纠错
| 划词

Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.

她又回到以前的公寓居住。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine.

工程师要工人重新安装机器。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ses membres ont été réinstallés dans leurs anciennes fonctions.

部长会议大多数成员获重新任命,担任原先的职务。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.

许多难民全球35个国家重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes détenues aux fins d'expulsion ont été libérées pour être réinstallées d'urgence.

一些被拘留等待驱逐的个人紧急重新安置中得以释放。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人重新安装机器,工人露出不高兴的神色。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 75 000 réfugiés ont été réinstallés dans d'autres pays avec l'assistance du HCR.

另有75 000名难民难民署协助下其他国家定居。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 120 000 personnes déplacées ont été réinstallées dans les zones nouvellement accessibles pendant cette phase.

此阶段,约有120 000名内部流离失所者被重新安置的地区。

评价该例句:好评差评指正

Sept témoins vulnérables ont été réinstallés.

几名易受害证人得到了重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront réinstallés dans les deux semaines à venir.

下两星期内这些采样机将重新开始作业。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也农场上重新安置。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.

其他的部长和议员则搬到他的原籍地区。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient devoir être réinstallés, surtout ceux qui sont piégés par les combats.

必须把他、特别是那些夹中间的难民迁移别处。

评价该例句:好评差评指正

Ils touchent également des paiements en espèces à court terme pour pouvoir se réinstaller.

还获得短期现金,以帮助他安居。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des réfugiés attendent de pouvoir se réinstaller dans des pays tiers.

大部分难民等待将他重新安置到第三国。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la coopération des États Membres, une personne acquittée a pu être réinstallée.

由于会员国的合作——我对此表示感谢——一名无罪获释者已经被异地安置。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront réinstallées dès que la situation en matière de sécurité le permettra.

只要安全情况允许他立即会重新驻。

评价该例句:好评差评指正

Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.

困难于找到够重新安置他的地方。

评价该例句:好评差评指正

Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.

恢复和平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement lao avait réinstallé de force des Hmongs au Viet Nam.

她说,老挝政府强迫Hmong族人搬迁至越南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit, coupe-coupe, coupée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si les symptômes persistent, réinstallez votre appareil.

如果症状仍然存,请重新安装设备。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est deux heures, ça fait deux sous, lui dit en l’arrêtant la maîtresse du lavoir, déjà réinstallée dans son cabinet vitré.

“两个小时了,得交两个铜币。”已经回到营业室的洗衣场女她出,便拦住她说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dès le retour du printemps, marchands de pacotilles et de souvenirs, de colifichets pour touristes en tout genre, réinstallaient leurs stands le long de la promenade.

每年春天临时,做游客生意的商贩们就步行道两旁摆出摊面展示各式各样的小饰物、纪念品和小玩具。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le système d'exploitation iOS offre quelques options pour désencombrer votre appareil : Vous pouvez désinstaller les applications que vous l'utilisez pas tout en conservant leurs données en ligne si vous souhaitez un jour les réinstaller.

您可以卸载那些不使用的应用,同时也能线保持数据,如果您将还想重新安装这些应用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

L'actualité c'est aussi le nouveau camp de Moria en Grèce. Un camp temporaire, dans lequel les réfugiés ont commencé à être réinstallés.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8月合集

La demande de réinstaller IBK au pouvoir n'était pas réaliste dans le contexte de la forte contestation populaire à laquelle il était confronté.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est l'annexion de la Crimée, en 2014, qui a convaincu la Suède de réinstaller plusieurs centaines de soldats ici. - C'est de la dissuasion.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Quelques 171 000 habitants sinistrés ont déjà été réinstallés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

François Hollande a aussi indiqué que le nombre de Syriens qui allaient être réinstallés depuis le Liban allait augmenter : 3000 vont être accueillis d’ici fin 2017.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

" Il salue également la décision de réinstaller 120.000 personnes supplémentaires se trouvant en Grèce et en Italie dans le reste de l'Union européenne au cours des deux prochaines années" , a déclaré son porte-parole.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Au total 3.500 résidents affectés par les explosions ont été réinstallés dans 10 écoles proches après que leur maison a été endommagée, principalement en raison de l'onde de choc. Ce nombre pourrait atteindre 6.000, estime un responsable localele.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les personnes évacuées doivent être réinstallées en lieu sûr, a indiqué Dou Yupei, vice-ministre des Affaires civiles, appelant aux départements locaux des affaires civiles à procéder à un contrôle de porte à porte, pour vérifier l'état de ceux qui sont dans le besoin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接