Il exige des réparations à la société immobilière.
他向房地产公司要求赔偿。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使用不当而引起损坏的复工作。
Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.
投影机、等离子的、养和租赁。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、轨道车大设备。
La réparation du logement est votre choix idéal pour le logement.
是你房建屋的理想选择。
Tous deux ont fait l'objet de réparations.
对这两架飞机均作了检。
Toute action en divorce donne nécessairement lieu à réparation.
任何离婚行动都必须引起赔偿。
Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.
交部对德国领事馆遭受的损失作出赔偿。
Ventes à la nation batterie instrument de réparation et de transfert de technologie.
向全国销售蓄电池复仪及相关技术转让。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不动产性质的房屋和设施进行。
Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.
有争议的赔偿问题,对实现那些目标至关重要。
Le Ministère danois des affaires étrangères a payé les réparations.
交部对丹麦使馆受到的损害作出赔偿。
9 L'État partie conteste les réparations demandées par les auteurs.
9 缔约国对提交人寻求的补救办法表示反对。
La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations.
TEC公司为复这些设施提供了部分资金。
Il a également accepté d'accorder des réparations individuelles dans certains cas.
此,政府又同意对某些案件提供个别赔偿。
Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.
这些索赔人要求赔偿损坏的房地产的费用。
Il estime que cette formule n'implique pas nécessairement une réparation intégrale.
我们认为,这样的措词不一定意味充分赔偿。
Petites réparations.Maintenance .Vous sourire de satisfaction.Il est notre objectif.
您满意的微笑.是我们的锁定的目标。
Société des services de haute qualité et de haut taux de réparation, une efficacité élevée!
本公司高质量服务,高复率,高效率!
Elle est aussi habilitée à accorder d'autres réparations par voie d'ordonnance.
高等法庭还有权提供书面命令管辖之下可利用的其它补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque bénévole apporte le matériel nécessaire à la réparation.
每个志愿者都为维修带来必要的设备。
Et vous vous soumettrez aux réparations qu’il exigera ?
“他要求谢罪,您也服从?”
La voici. Au fait, est-ce que vous faites les réparations ici ?
给。你们这儿修车吗?
Le premier, c’est le sommeil profond et long, qui va favoriser les réparations du corps.
第种是深度长睡眠,它将促进身体修复。
Il y va. Il est seul, il entre sur la surface de réparation.
他开始,他只身人,他来到罚球区。
Par conséquent, les techniciens de réparation devaient descendre en rappel pour régler le dysfonctionnement.
这时维修人员就要用绳去修。
LE VENDEUR : Oui, les réparations seront à vos frais.
是的… … 所以你要自己承担费用。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组起来要求赔偿。
La réparation, c’est une goutte d’eau dans l’océan des nouveaux objets.
修复就像新物品海洋中的滴水。
Mon cher, dit Albert, vous m’honorez là d’un regard qui mériterait bien que je vous demandasse réparation.
“的好人,”阿尔贝说,“你刚才瞪眼,意思大概是要给你个满意的答复吧。”
Ivre de colère et de malheur, M. de Croisenois exigea des réparations tellement fortes, que le millionnaire préféra un duel.
德·克鲁瓦泽努瓦先生怒不可遏,痛不欲生,提出的赔礼道歉的要求过于苛刻,百万富翁宁可进行决斗。
Alors, les réparations s’éternisèrent. Coupeau, qui ne travaillait toujours pas, arrivait dès le matin, pour voir si ça marchait.
于是维修的活儿时难以做完。古波始终没有干他的锌工活儿,每天早起来,便去察看活计进展是否顺利。
Garnier a déposé sa voiture au garage pour ce type de réparation.
们解到加尼尔将他的车停在修理厂进行这类的维修。
La réparation du matériel est réellement nécessaire et pour cela, les expériences doivent être suspendues. C’est tout.
设备确实需要维修,因而试验必须暂停,与别的无关。
Les cellules saines se mettent en mode réparation et elles sont ainsi mieux armées pour lutter contre les effets destructeurs des anticancéreux.
健康细胞进入修复模式,因此可以更好地对抗抗癌药的破坏作用。
Est-ce que vous pouvez me faire deux devis, même approximatifs, un pour la réparation, un autre pour la nouvelle chaudière ?
B : 您能给做两个大概的预算吗?个维修的,个换新的锅炉的。
Mais le propriétaire se fâcha ; il ne s’était engagé à rien ; jamais, d’ailleurs, on ne faisait des réparations dans une boutique.
这房主却动火,他并没有允诺过任何事,再说,店铺是从不维修的。
Quand est-ce que vous pouvez finir la réparation?
什么时候能修好呢?
60 euros environ. Nous pouvons terminer la réparation en une journée.
60欧元左右,天之内就能修完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释