有奖纠错
| 划词

1.Il a eu peur rétrospectivement.

1.他在事后回想时感到怕了。

评价该例句:好评差评指正

2.Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.

2.回顾去,下列三个因素很突出。

评价该例句:好评差评指正

3.Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.

3.去看,这个决定是个错误。

评价该例句:好评差评指正

4.Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.

4.回顾昨天,是一段流金岁月,展望未,是一片锦绣前程。

评价该例句:好评差评指正

5.Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.

5.事后回顾,也许不需要更多的资料。

评价该例句:好评差评指正

6.Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.

6.回顾去一年的事态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久性。

评价该例句:好评差评指正

7.Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.

7.将从事后的角度看问题,告诉我们,如果成他们,他们会如何如何地做得更好。

评价该例句:好评差评指正

8.Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.

8.说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。

评价该例句:好评差评指正

9.Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.

9.然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.

10.在其他法律中,由法院在程序开启后追溯性地确定存疑期。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.

11.在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯确定。

评价该例句:好评差评指正

12.Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.

12.看(在有了更全面的信息后),那些看不适当的决定并非依此理由的歧视性。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.

13.今天,我们要就两个方面发表看法并提出建议:回顾和前瞻。

评价该例句:好评差评指正

14.En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.

14.人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。

评价该例句:好评差评指正

15.Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.

15.养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.

16.只到以后才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.

17.回顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.

18.我们在第二委员会没有解释投票;回想起,似乎还是应该解释一下。

评价该例句:好评差评指正

19.Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.

19.平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回看看都很明显,很可悲。

评价该例句:好评差评指正

20.Il estime néanmoins qu'il est essentiel d'entreprendre de telles évaluations non seulement rétrospectivement mais aussi au stade de l'évaluation des projets.

20.监督厅认为,不仅应在事后,而且应在项目评价阶段进行此项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scybales, scylla, scyphozoaires, Scythe, scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语讲精选

1.Et finalement, rétrospectivement, je me suis aperçu que c'était le regard des autres qui était en train de me transformer.

最终,回望过去,识到是别人的目光正在

「TEDx法语讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


se démoder, se déplumer, se déprendre, se désargenter, se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder, se dévouer, se duveter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接