Au Yémen, il s'est rendu dans les villes de Sana'a et d'Aden et dans le port de Mukalla.
他们访问了也门的萨那、亚丁和穆卡拉港等城市。
C'est pourquoi la restauration de l'unité palestinienne revêt selon nous une importance particulière, et nous saluons à ce titre les accords conclus entre les représentants du Fatah et du Hamas à Sana'a au sujet de la reprise du dialogue interpalestinien.
正因如此,们认为恢复巴勒斯坦的团结是特别重要的一件事,而且们欢迎法塔赫代表与哈马斯代表在萨那就重启巴勒斯坦内部对话达成一致。
Il est donc satisfait de ce que ce centre reste à Sana'a et espère que le Département de l'information prendra les mesures nécessaires pour nommer un directeur à la hauteur de la tâche dans une région où la réputation de l'ONU est victime d'ombres et de déformations.
因此,他对保留本中心表示满意,并且希望新闻部能够采取必要措施,比如任命一名能够履行区域职责的主任,因为联合国在本区域的声誉已经受到玷污和扭曲。
Les signataires entendent veiller à ce que le Code de conduite facilite la création d'un mécanisme régional de coordination des activités antipirates, de centres de mise en commun de l'information rattachés au Centre régional de coordination des opérations de sauvetage en mer à Mombasa (Kenya) et au Centre sous-régional de coordination à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) et d'un centre régional d'information maritime à Sana'a ainsi que d'un centre de formation à Djibouti.
签署国决心确保《行为守则》能促进建立一个旨在打击海盗活动的区域合机制,并且在肯尼亚蒙巴萨的区域海上救援协调中心和坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆的次区域协调中心设立信息交流中心,另外,除了在吉布提设立一个相关培训中心之外,还在萨那建立一个海上信息中心,目前这个信息中心正在建设中。
« Rien dans les paragraphes précédents ne sera interprété comme autorisant ou encourageant une action, quelle qu'elle soit, qui démembrerait ou menacerait, totalement ou partiellement, l'intégrité territoriale ou l'unité politique de tout État souverain et indépendant se conduisant conformément au principe de l'égalité de droits et du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes énoncé ci-dessus et doté ainsi d'un gouvernement représentant l'ensemble du peuple appartenant au territoire sana distinction de race, de croyance ou de couleur. »
“以上各项不得解释为授权或鼓励采取任何行动,局部或全部破坏或损害在行为上符合上述各民族享有平等权及自决权原则并因之具有代表领土内不分种族、信仰或肤色之全体人民之政府之自主独立国家之领土完整或政治统一”。
Ont participé au séminaire de formation à Berlin : les Centres d'information des Nations Unies d'Accra, de Canberra, de Colombo, de Dar es-Salaam, de Dhaka, de Harare, d'Islamabad, de Jakarta, de Katmandou, le Bureau des Nations Unies au Kazakhstan, les Centres d'information des Nations Unies de Khartoum, de Lagos, de Lusaka, de Maseru, de Nairobi, de New Delhi, le Bureau des Nations Unies en Ouzbékistan, les Centres d'information des Nations Unies de Prague, de Sana'a, de Téhéran, de Varsovie, le Service d'information des Nations Unies de Vienne, et les Centres d'information des Nations Unies de Windhoek et de Yangon.
阿克拉新闻中心、堪培拉新闻中心、科伦坡新闻中心、达累斯萨拉姆新闻中心、达卡新闻中心、哈拉雷新闻中心、伊斯兰堡新闻中心、雅加达新闻中心、加德满都新闻中心、联合国驻哈萨克斯坦办事处、喀土穆新闻中心、拉各斯新闻中心、卢萨卡新闻中心、马塞卢新闻中心、内罗毕新闻中心、新德里新闻中心、布拉格新闻中心、萨那新闻中心、德黑兰新闻中心、联合国驻乌兹别克斯坦办事处、维也纳新闻处、温得和克新闻中心、华沙新闻中心、仰光新闻中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。