1.Aucune fierté, ce genre de personne est détestable.
脸皮真厚,这种人真讨厌。
2.Il pleut à chaque week-end, ce temps est vraiment détestable!
到了周末就下雨,这天气真可恨!
3.Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.
或许他们很可恨,但是更多,他们很可怜。
4.Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?
如果中国政府如此可憎,为什么他们不呼吁抵制中国产品?
5.En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为历史学家,他们流散经历让感到憎恶。
6.La calomnie est détestable.
诽谤可憎。
7.D'ailleurs, ces mouettes et ces labbes sont à peine mangeables, et leurs oeufs même ont un détestable goût.
再说,这些海鸥肉都是难以下咽,连它们蛋也都腥臭难闻。
8.Ce détestable cercle vicieux, hélas, a déjà trop souvent contribué à détériorer la situation malgré les meilleures intentions.
不幸是,尽管有最佳意愿,但这种恶性循环经常造成局势恶化。
9.Ce Fogg avait la détestable habitude de sauter d'un bateau dans un autre, et, avant que l'affaire fût entamée, il pouvait être déjà loin.
这样他会你动手之前早就远走高飞了。
10.Le premier ministre, François Fillon, a affirmé mardi sur Europe 1 que "la majorité n'a rien à voir avec les rumeurs qui touchent Martine Aubry, qui sont détestables".
法国总理菲永周三向欧洲一台确认:大部分于奥布莱让人讨厌流言蜚语跟右派无。
11.Des actes de violence haineux et détestables sont commis et de nombreuses vies humaines perdues avant que nous insistions sur le rétablissement de l'ordre et de la normalité.
们坚持要恢复秩序和正常状况之前,已经犯下了滔天暴力行径,并且无数生命已经丧失。
12.Pour Geneviève, 87 ans, retraitée, qui a compris que sa mère (née en 1886) était lesbienne sans que ce ne soit jamais vraiment dit, celle-ci fut la victime d’une époque détestable.
13.Mais il faut des mesures plus graves et plus concrètes pour contrer l'attitude détestable de ce régime, qui met en danger les valeurs les plus fondamentales de l'humanité par ses abominables politiques et pratiques inhumaines.
14.Par conséquent, un gouvernement ne doit pas interdire que certaines paroles soient prononcées car, dans une société libre, on sait que les idées détestables ne peuvent se propager, chacun étant conscient de leur absence intrinsèque de bien-fondé.
因此,政府不应禁止或惩罚任何言论,因为自由社会中,充满仇恨思想会因为缺乏内价值而自生自灭。
15.Même si la misère et la faim créent les conditions pour son existence, il n'y a pas de « bon » ou de « mauvais » terrorisme, il n'y a qu'un seul terrorisme, condamnable, détestable et lâche.
16.Le Séminaire considère que la discrimination fondée sur la race est l'un des phénomènes les plus détestables et les plus ignobles et un fléau social qu'il faut absolument éliminer de la vie sociale, politique, économique et culturelle du continent.
17.Certaines délégations et ONG se sont servi de cette occasion pour formuler des accusations mensongères et détestables contre un pays, et la délégation israélienne, de même que celle des États-Unis d'Amérique, s'étaient vues dans l'obligation de quitter la conférence.
18.M. Doek a souligné que lorsque la violence à grande échelle et sous des formes détestables dominait les informations, la violence à l'égard des enfants au sein de la famille et à l'école pouvait sembler être un problème mineur, alors que tel n'était pas le cas.
19.Bien que cette action détestable et condamnable soit une exception compte tenu du nombre important d'opérations de maintien de la paix déployées sur le terrain, nous estimons que ces faits n'appellent pas au silence, mais réclament la peine maximale pour les auteurs de ces violations des droits humains contre des victimes innocentes, dont la grande majorité sont des enfants.
20.M. Dixon (Royaume-Uni), expliquant son vote avant le vote au nom de l'Union européenne, de la Bulgarie et de la Roumanie (pays adhérents), de la Croatie et de la Turquie (pays candidats), de l'ex-République yougoslave de Macédoine et de la Serbie-et-Monténégro (pays membres du processus de stabilisation et d'association) ainsi que de la République de Moldova et de l'Ukraine, dit que le néonazisme est une manifestation particulièrement détestable du racisme et de la xénophobie et qu'il faut lutter contre lui à tous les niveaux.