有奖纠错
| 划词

Tout criminel doit être sanctionné par la loi.

任何罪犯都应受到法律的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces matières sont également sanctionnées par un examen.

同时,围绕这些主题事务校的各种竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de celles-ci qu'elles sanctionnent les dernières innovations.

我们依靠各个大对最新的创新提出权威性意见。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.

法外处决形式的谋杀同样毫无例外被规定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales sont également sanctionnées par le droit pénal.

切割女性生殖器官行为同样也受到刑法的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥自由的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.

《刑法》对此种行为规定了刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait savoir comment sont sanctionnés les manquements à ces obligations.

委员会希望了解,违犯这些义务将受何种处罚?

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat rwandais se livrant à des activités non autorisées serait sanctionné.

任何参与未经许可活动的卢旺达士兵都将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose qu'ils sanctionnent les responsables et assurent réparation aux victimes.

这就要求国家制裁负有责任者,并向受害者提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.

我们会采取强硬行动,打击在新加坡境内运作的贩卖人口网络。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est renforcée par le code pénal qui sanctionne la bigamie.

这一规定得到了刑法的进一步加强,因为刑法中规定了重婚罪。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结已公开,那些未能达到标准的负责者已受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui enfreignent cette disposition sont sanctionnées conformément à la loi.

凡违反本规定的人将承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.

违反了非竞争性条款常常面临罚款。

评价该例句:好评差评指正

Projet de loi qui sanctionne le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

关于惩罚工作中的性骚扰的法律草案,旨在惩治工作中的性骚扰行为。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé de remplacer «prévenir et sanctionner» par «prévenir ou sanctionner».

一个代表团建议,应该用“防止或处罚”来代替“防止和处罚”。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, il arrive qu'une décision de rapatriement sanctionne les enquêtes de la police.

根据警察调查的结,往往决定遣返。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut se contenter à cet égard de dispositions législatives sanctionnant le non-respect.

因此只有遵守此一义务的法律规定是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ont commis des crimes graves contre les civils doivent être sévèrement sanctionnées.

那些对平民犯下严重罪行的人应予严惩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗斑状的, 粗暴, 粗暴的, 粗暴的(人), 粗暴的回答, 粗暴的拒绝, 粗暴的人, 粗暴的说, 粗暴的性格, 粗暴的言行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Amendes ou peines de prison sanctionneraient les autres.

其他人或被罚款或关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous, vous ne pouvez pas être sanctionné.

你不会受到制

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les élèves impliqués seront prochainement reçus, et pourraient être sanctionnés.

很快便会接见涉及到学生,也许会给予学生处分。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il est difficile de changer les comportements et quand la prévention ne suffit pas, il faut sanctionner.

要改变行为是很难,而当预防不足够时候就需要惩罚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.

但朗贝尔最初询问几个堂倌都只格外熟悉活动极为严厉惩罚条款。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais à part ça, la ville de Paris n'a pas réussi à sanctionner le site Airbnb pour le moment.

但除以外,巴黎市目前还没能制爱彼迎网站。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Jackys, à Antananarivo, euh... dit que peindre ou décorer les murs des villes sans autorisation des voisins est sanctionné sévèrement à Madagascar.

恩塔那那利佛杰基斯说,在马达加斯加,未经邻允许就在城市墙上绘画或标记,会受到严厉

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette justice a deux missions: protéger les enfants et aussi les sanctionner de façon adaptée.

保护孩子并且适当地惩罚孩子。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il ne s'agit plus de sensibiliser les propriétaires des chiens, mais en fait de sanctionner ceux qui ne respectent pas la propreté de la ville.

这种方法不在于使狗主人关注到狗粪问题,而是惩罚那些不维护城市整洁人。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans le pays où le coronavirus tue le plus, la police distribue les amendes à tour de bras : 50 000 personnes sanctionnées en une semaine.

在冠状病毒死亡人数最多国家,警察一直忙着处罚:一周内有50,000人受到处罚。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

On l'a vu avec d'autres lois : par exemple, en Suisse, il est interdit de jeter des papiers par terre et les personnes qui le font se voient sanctionnées par la police.

比如,在瑞士,严禁往地上乱扔纸张,否则会被警察惩罚。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les automobilistes sont prévenus quelques mètres plus tôt par un panneau afin de ralentir à temps, l'objectif étant plus de limiter les accidents que de sanctionner les conducteurs trop rapides.

距雷达装置数米远处有指示牌提醒驾驶员及时减速,举更主要是为了减少事故,而处罚超速行驶司机倒在其次。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc on dit, vous avez violé les valeurs de la profession, donc on vous sanctionne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Des élections au cours desquelles le Président en place est souvent sanctionné.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

" Je pense que Bo Xilai devrait être sanctionné en accord avec la loi."

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors, estce qu'il faut sanctionner davantage?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

L'oligarque craint d'être ajouté à la liste des personnalités sanctionnées par le Royaume-Uni.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

SB : L'Union européenne sanctionne 5 responsables du pouvoir malien.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il promet de sanctionner la Russie si l'opposant décède.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

VD : Les États-Unis sanctionnent sévèrement la Russie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗笨, 粗笨的建筑物, 粗笨活儿, 粗笔划, 粗鄙, 粗丙酮, 粗铂矿, 粗脖子, 粗布, 粗布褂儿(马夫穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接