Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。
Le Bureau de la déontologie offre un cadre sûr du point de vue de la confidentialité, les fonctionnaires se sentant libres de consulter sur des questions de conflits d'intérêts et de demander protection contre les représailles qu'ils pourraient subir pour avoir signalé des irrégularités.
道德操守办公室提供的密环境使工作人员能够放心地咨询利益冲突问题,并要求予以保护,使其不会因报告错失行为而受到报复。
Dans son allocution de clôture, le Président a adressé des remerciements aux autres membres du Bu-reau, aux présidents des groupes régionaux, au Direc-teur exécutif et au secrétariat ainsi qu'à tous les repré-sentants pour leur contribution au bon déroulement des travaux de la première session de fond de la Commis-sion constituée en comité préparatoire.
主席在总结发言中感谢主席团其他成员、各区域集团主席、执行主任和秘书处以及出席本届会议的所有代表作出的共同努力,圆满地完成了作为筹备委员会的人类住区委员会第一届实质性会议的工作。
Le Conseil a entendu des déclarations des repré-sentants de Bahreïn, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Fédération de Russie, de la Slovénie, de l'Argentine, du Brésil, du Gabon, de la France, des États-Unis d'Amérique, de la Gambie, des Pays-Bas et du Président, prenant la parole en sa qualité de Ministre des affaires étrangères de la Malaisie.
安理会听取了巴林、大不列颠及北爱尔兰联合王国、俄罗斯联邦、斯洛文尼亚、阿根廷、巴西、加篷、法国、美利坚合众国、冈比亚和荷兰以及主席以马来西亚外交部长的身份所作的发言。
Le fait de prendre pour cible des civils est la preuve que l'esprit militaire israélien a atteint un stade proche de la folie et le fait de commettre des crimes de guerre en se sentant immunisé contre le droit international est une évolution dangereuse qu'il ne faut pas ignorer ou accepter avec passivité.
的确,针对平民的行为表明以色列的军事思维已接近疯狂,逃避国际法责任犯下的战争罪行使糟糕的事态进一步恶化,因此不能再对其行径保持沉默或消应对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。