有奖纠错
| 划词

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期奴役使人失去勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.

使用“必要权利”一语比“地役权”提法可能更好。

评价该例句:好评差评指正

Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.

见上关于债务质役一节。

评价该例句:好评差评指正

Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.

伊朗代表团认为,地役权派生于财产权。

评价该例句:好评差评指正

La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.

债务劳役还可以与性剥削相关。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de la classe politique de mettre un terme à la servitude devait se renforcer.

政治奴役状况意愿必须加强。

评价该例句:好评差评指正

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

评价该例句:好评差评指正

Le sens du terme “servitudes” est clair dans les textes anglais et arabe.

“地役权”这个词含义在英和阿拉伯中十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.

在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳役。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.

在解释债务劳役问题时,贫穷起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.

财务厅正在探讨财产置留权会计自动化可行性。

评价该例句:好评差评指正

La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.

世界很多地方都有抵押童工。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.

该提案很清楚,而且避免了就“地役权”这个词而可能出现任何混乱。

评价该例句:好评差评指正

Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.

强迫劳动一贯采取债务劳役和农奴形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.

该公司还拥有并经营一只在科威特地服务船队。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.

然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。

评价该例句:好评差评指正

Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.

同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.

Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词含义极其狭窄。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal a été modifié pour protéger les femmes et les enfants contre la servitude rituelle.

《刑法典》经过修改,为保护妇女和儿童免遭仪规奴役提供了保障。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.

在法中,“servitudes”这一用语含义远远大于“droits d'accès”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒, 菜窖, 菜金, 菜枯, 菜篮子, 菜篮子工程, 菜里少放点盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Des gouvernants de rencontre ont pu capituler, cédant à la panique, oubliant l'honneur, livrant le pays à la servitude.

一些昙花一现的掌权者在恐惧的驱使下投降了,忘记了尊严,使我们的国家受到役。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Puisque sa vocation est de réunir le plus grand nombre d’hommes possible, elle ne peut s’accommoder du mensonge et de la servitude qui, là où ils règnent, font proliférer les solitudes.

既然作家的使命是团结尽可能多的人,那就只有容忍谎性。这个世界充斥着谎性,孤独的荒草到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et à ce propos, comme disait si bien Rousseau : " L'argent qu'on possède est l'instrument de la liberté et celui que l'on pourchasse est l'instrument de la servitude" .

说到这方面,就像卢梭说的那样:“拥有的金钱是自由的工具,追逐的金钱的役的工具。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne vois point de partis pour elle à Saumur, répondit madame Grandet en regardant son mari d’un air timide qui, vu son âge, annonçait l’entière servitude conjugale sous laquelle gémissait la pauvre femme.

“索漠城里没有合式的人家喔,”葛朗台太太接口道,她一眼望着丈夫的那种胆怯的神气,以她的年龄而论,活现出可怜的女人是一向对丈夫服从惯的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

FB : L'ONG Sherpa accuse le groupe Vinci de réduire " en servitude" les travailleurs migrants sur ses chantiers...

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

L’ONG Sherpa accuse le groupe Vinci de réduire « en servitude » les travailleurs migrants sur ses chantiers, notamment au Qatar.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Quoi ! la liberté ne se maintient qu'à l'appui de la servitude ?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Étienne de La Boétie dans son ouvrage " La Servitude volontaire" , dit que les méchants peuvent devenir des complices entre eux, mais jamais des amis.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et il m'a aussi fait découvrir la boétie qui m'a lui énormément aidé avec son traité sur la la la la la servitude volontaire.

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Le service mais pas la servitude.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Exploitation sexuelle, mendicité ou encore servitude domestique, la traite des êtres humains recouvre des formes très diverses, et ce phénomène ne cesse de croître.... 22 millions de personnes en sont victimes dans le monde estime l'organisation internationale du travail...

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Une française, soutenue par des associations féministes, vient de saisir la cour européenne des droits de l'homme pour faire valoir l'idée que le mariage n'est pas une servitude sexuelle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦, 菜青, 菜色, 菜市, 菜市场, 菜式, 菜蔬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接